[ti:SUMMER SONG]
[ar:YUI]
[al:SUMMER SONG]
[by:Esperando]
[00:00.99]「SUMMER SONG」
[00:02.93]12th Single 「SUMMER SONG」テーマ 08/7/02
[00:06.30]作詞:YUI 作曲:YUI
[00:09.13]編曲:northa+
[00:11.57]歌:YUI
[00:13.98]
[00:14.28]太陽が味方する 日に焼けた君が手をふるから【太陽成了同伴 你向我揮動雙手】
[00:23.14]期待してんだ 約束の季節(jié)に 飛び込む 人魚みたいに【如輕盈人魚般 縱身躍入期待已久的約定季節(jié)中】
[00:32.06]校舎のすみに 向日葵が咲く 照れてばかりじゃカッコ悪いね【向日葵盛開于校園的角落 光彩奪人】
[00:40.84]青空に今 叫びたいほど 君を想ってる【想對著遼遠青空 呼喊出對你的思念】
[00:49.56]
[00:51.84]夏が來るから 海へ行こうよ【夏天到了 一起去海邊吧】
[00:56.12]ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど【且作休息放松 忘卻煩惱迷茫】
[01:00.64]凹む毎日 取り戻す日々【將坎坷日子重拾于記憶】
[01:04.97]君に會って 笑いあって 始まるよ 夏休み【與你相見 與你歡笑 這便是快樂暑假的開始】
[01:09.92]lan la lan la~
[01:11.88]
[01:16.21]
[01:20.88]走り出した 背中には 噓のないキモチが映るから【向前奔跑的背影 映照出你認真執(zhí)著的心情】
[01:29.75]Tシャッツの向こう側(cè) キラキラ輝く魔法みたいだ【T恤的彼端 似魔法般閃亮】
[01:38.63]花火の音に かき消されてる 君の言葉が夜風と変わる【煙火之音 逐漸消逝 你的言語 也隨夜風變化】
[01:47.53]肝心なとこ 聞こえないけど わかりあえそうさ【即使忽略了重要之處 也似乎能夠了解】
[01:55.32]
[01:56.21]Ah long long long time 待ちこがれてた【等待已久 心情早已難耐】
[02:00.59]青春って 本のちょっと 意地悪だよね【青春不過是嬉戲玩耍的金色年華】
[02:05.08]凹む毎日 取り戻す日々【將坎坷日子重拾于記憶】
[02:09.44]君に會って 笑いあって 始まるよ 夏休み【與你相見 與你歡笑 這便是快樂暑假的開始】
[02:14.46]lan la lan la~
[02:16.05]
[02:16.47]砂浜に 座り込んで ふたりで時計 気にしていた【兩人并排坐于沙灘上 不時注意著手表】
[02:25.33]波の音 聞きながら 約束なんて出來ないまま【耳聞海浪輕拂 卻依舊難以開口約定】
[02:33.94]
[02:39.02]
[02:42.84]懐かしくなる いつか必ず【有朝一日定將更加惹人懷念】
[02:47.18]砂に書いた 未來なんて あてにデキナイ【書于沙灘的“未來” 卻無法作依靠】
[02:51.70]凹む毎日 取り戻す日々【將坎坷日子重拾于記憶】
[02:56.00]君に會って 笑いあって【與你相見 與你歡笑】
[02:58.68]「真っ赤なプルーだ」【“真是純凈的藍色啊”】
[03:00.23]
[03:00.65]夏が來るから 海へ來たんだ【夏天到了 便來到了海邊】
[03:04.87]虹になった あの空を 忘れたくない【那片曾懸掛彩虹的天空 不愿將其忘卻】
[03:09.49]凹む毎日 取り戻す日々【將坎坷日子重拾于記憶】
[03:13.82]君に會って 笑いあって 始まるよ 夏休み【與你相見 與你歡笑 這便是快樂暑假的開始】
[03:18.50]lan la lan la~
[03:20.64]
[03:21.23]歌詞翻譯:Esperando
[03:21.76]QQ:188309791
[03:22.21]
[03:22.61]--------------------------------------------End------------------------------------------------
[03:27.91]