[ti:SUMMER SONG] [ar:YUI] [al:SUMMER SONG] [by:Esperando] [00:00.99]「SUMMER SONG」 [00:02.93]12th Single 「SUMMER SONG」テーマ 08/7/02 [00:06.30]作詞:YUI 作曲:YUI [00:09.13]編曲:northa+ [00:11.57]歌:YUI [00:13.98] [00:14.28]太陽が味方する 日に焼けた君が手をふるから【太阳成了同伴 你向我挥动双手】 [00:23.14]期待してんだ 約束の季節に 飛び込む 人魚みたいに【如轻盈人鱼般 纵身跃入期待已久的约定季节中】 [00:32.06]校舎のすみに 向日葵が咲く 照れてばかりじゃカッコ悪いね【向日葵盛开于校园的角落 光彩夺人】 [00:40.84]青空に今 叫びたいほど 君を想ってる【想对着辽远青空 呼喊出对你的思念】 [00:49.56] [00:51.84]夏が来るから 海へ行こうよ【夏天到了 一起去海边吧】 [00:56.12]ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど【且作休息放松 忘却烦恼迷茫】 [01:00.64]凹む毎日 取り戻す日々【将坎坷日子重拾于记忆】 [01:04.97]君に会って 笑いあって 始まるよ 夏休み【与你相见 与你欢笑 这便是快乐暑假的开始】 [01:09.92]lan la lan la~ [01:11.88] [01:16.21] [01:20.88]走り出した 背中には 嘘のないキモチが映るから【向前奔跑的背影 映照出你认真执着的心情】 [01:29.75]Tシャッツの向こう側 キラキラ輝く魔法みたいだ【T恤的彼端 似魔法般闪亮】 [01:38.63]花火の音に かき消されてる 君の言葉が夜風と変わる【烟火之音 逐渐消逝 你的言语 也随夜风变化】 [01:47.53]肝心なとこ 聞こえないけど わかりあえそうさ【即使忽略了重要之处 也似乎能够了解】 [01:55.32] [01:56.21]Ah long long long time 待ちこがれてた【等待已久 心情早已难耐】 [02:00.59]青春って 本のちょっと 意地悪だよね【青春不过是嬉戏玩耍的金色年华】 [02:05.08]凹む毎日 取り戻す日々【将坎坷日子重拾于记忆】 [02:09.44]君に会って 笑いあって 始まるよ 夏休み【与你相见 与你欢笑 这便是快乐暑假的开始】 [02:14.46]lan la lan la~ [02:16.05] [02:16.47]砂浜に 座り込んで ふたりで時計 気にしていた【两人并排坐于沙滩上 不时注意着手表】 [02:25.33]波の音 聞きながら 約束なんて出来ないまま【耳闻海浪轻拂 却依旧难以开口约定】 [02:33.94] [02:39.02] [02:42.84]懐かしくなる いつか必ず【有朝一日定将更加惹人怀念】 [02:47.18]砂に書いた 未来なんて あてにデキナイ【书于沙滩的“未来” 却无法作依靠】 [02:51.70]凹む毎日 取り戻す日々【将坎坷日子重拾于记忆】 [02:56.00]君に会って 笑いあって【与你相见 与你欢笑】 [02:58.68]「真っ赤なプルーだ」【“真是纯净的蓝色啊”】 [03:00.23] [03:00.65]夏が来るから 海へ来たんだ【夏天到了 便来到了海边】 [03:04.87]虹になった あの空を 忘れたくない【那片曾悬挂彩虹的天空 不愿将其忘却】 [03:09.49]凹む毎日 取り戻す日々【将坎坷日子重拾于记忆】 [03:13.82]君に会って 笑いあって 始まるよ 夏休み【与你相见 与你欢笑 这便是快乐暑假的开始】 [03:18.50]lan la lan la~ [03:20.64] [03:21.23]歌词翻译:Esperando [03:21.76]QQ:188309791 [03:22.21] [03:22.61]--------------------------------------------End------------------------------------------------ [03:27.91]