Le Papillon歌詞

☆°.·∴Le Papillon°★. ☆° ∴·
編輯整理:方炯
Pourquoi les poules pondent des oeufs?“為什么雞會(huì)下蛋?”
Pour que les oeufs fassent des poules.因?yàn)榈岸甲兂尚‰u
Pourquoi les amoureux s embrassent?“為什么情侶們要親吻?”
C est pour que les pigeons roucoulent.因?yàn)轼澴觽児竟窘?br/>Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“為什么漂亮的花會(huì)凋謝?”
Parce que ca fait partie du charme.因?yàn)槟鞘怯螒虻囊徊糠?br/>Pourquoi le diable et le bon Dieu?“為什么會(huì)有魔鬼又會(huì)有上帝?”
C est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois?“為什么木頭會(huì)在火里燃燒?”
C est pour bien rechauffer nos coeurs or.是為了我們像毛毯一樣的暖
Pourquoi la mer se retire?“為什么大海會(huì)有低潮?”
C est pour qu on lui dise "Encore."是為了讓人們說:“再來點(diǎn)”
Pourquoi le soleil disparait?“為什么太陽會(huì)消失?”
Pour l autre partie du decor.為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“為什么會(huì)有魔鬼又會(huì)有上帝?”
C est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l agneau?“為什么狼要吃小羊?”
Parce qu il faut bien se nourrir.因?yàn)闋瓊円惨詵|西
Pourquoi le lievre et la tortue?“為什么是烏龜和兔子跑?”
Parce que rien ne sert de courir.因?yàn)楣馀軟]什么用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?“為什么天使會(huì)有翅膀?”
Pour nous faire croire au Pere Noel.為了讓我們相信有圣誕老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“為什么會(huì)有魔鬼又會(huì)有上帝?”
C est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說
☆°.·∴°★. ☆° ∴·
ca t a plu, le petit voyage“你喜歡我們的旅行嗎?“
不知道的語句
la prochaine fois, d accord.“也許下一次吧“
D accord.
Je peux te demander quelque chose?“我能問你點(diǎn)事情嗎?“
quoi encore?“又有什么事?“
on continue mais cette fois-ci c est toi qui chantes.“我們繼續(xù),不過由你來唱?“
Pas question.“絕對(duì)不可以“
Tu te pleures.“來吧“
Non, mais non.“不不不“
alors, c est le dernier couplet. “這是最后一段了“
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?“你是不是有點(diǎn)得寸進(jìn)尺了呢?“
☆°.·∴°★. ☆° ∴·
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?“為什么我們的心會(huì)‘滴答’?”
Parce que la pluie fait flic flac.因?yàn)橛陼?huì)發(fā)出“淅瀝”聲
Pourquoi le temps passe si vite?“為什么時(shí)間會(huì)跑得這么快?
Parce que le vent lui rend visite.是風(fēng)把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?“為什么你要我握著你的手?”
Parce qu avec toi je suis bien.  因?yàn)楹湍阍谝黄?我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?  “為什么會(huì)有魔鬼又會(huì)有上帝?”
C est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說
☆°.·∴fin°★. ☆° ∴·

Le PapillonLRC歌詞

[ti:Le Papillon]
[ar:蝴蝶]
[al:蝴蝶-蝴蝶電影原聲帶]
[by:方炯]
[00:02.45]☆°.·∴Le Papillon°★. ☆° ∴·
[00:06.45]編輯整理:方炯
[00:14.09]Pourquoi les poules pondent des oeufs?“為什么雞會(huì)下蛋?”
[00:18.29]Pour que les oeufs fassent des poules.因?yàn)榈岸甲兂尚‰u
[00:21.24]Pourquoi les amoureux s embrassent?“為什么情侶們要親吻?”
[00:24.56]C est pour que les pigeons roucoulent.因?yàn)轼澴觽児竟窘?br />[00:28.25]Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“為什么漂亮的花會(huì)凋謝?”
[00:31.54]Parce que ca fait partie du charme.因?yàn)槟鞘怯螒虻囊徊糠?br />[00:34.86]Pourquoi le diable et le bon Dieu?“為什么會(huì)有魔鬼又會(huì)有上帝?”
[00:38.69]C est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說
[00:45.40]Pourquoi le feu brule le bois?“為什么木頭會(huì)在火里燃燒?”
[00:49.47]C est pour bien rechauffer nos coeurs or.是為了我們像毛毯一樣的暖
[00:52.27]Pourquoi la mer se retire?“為什么大海會(huì)有低潮?”
[00:56.00]C est pour qu on lui dise "Encore."是為了讓人們說:“再來點(diǎn)”
[00:58.93]Pourquoi le soleil disparait?“為什么太陽會(huì)消失?”
[01:02.64]Pour l autre partie du decor.為了地球另一邊的裝飾
[01:05.50]Pourquoi le diable et le bon Dieu?“為什么會(huì)有魔鬼又會(huì)有上帝?”
[01:09.80]C est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說
[01:16.85]Pourquoi le loup mange l agneau?“為什么狼要吃小羊?”
[01:20.51]Parce qu il faut bien se nourrir.因?yàn)闋瓊円惨詵|西
[01:24.09]Pourquoi le lievre et la tortue?“為什么是烏龜和兔子跑?”
[01:27.48]Parce que rien ne sert de courir.因?yàn)楣馀軟]什么用
[01:30.32]Pourquoi les anges ont-ils des ailes?“為什么天使會(huì)有翅膀?”
[01:34.76]Pour nous faire croire au Pere Noel.為了讓我們相信有圣誕老人
[01:37.30]Pourquoi le diable et le bon Dieu?“為什么會(huì)有魔鬼又會(huì)有上帝?”
[01:41.24]C est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說
[01:49.80]☆°.·∴°★. ☆° ∴·
[01:52.51]ca t a plu, le petit voyage“你喜歡我們的旅行嗎?“
[01:54.59]不知道的語句
[02:06.06]la prochaine fois, d accord.“也許下一次吧“
[02:06.37]D accord.
[02:08.15]Je peux te demander quelque chose?“我能問你點(diǎn)事情嗎?“
[02:09.76]quoi encore?“又有什么事?“
[02:11.97]on continue mais cette fois-ci c est toi qui chantes.“我們繼續(xù),不過由你來唱?“
[02:14.26]Pas question.“絕對(duì)不可以“
[02:15.62]Tu te pleures.“來吧“
[02:16.90]Non, mais non.“不不不“
[02:18.58]alors, c est le dernier couplet. “這是最后一段了“
[02:20.60]Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?“你是不是有點(diǎn)得寸進(jìn)尺了呢?“
[02:23.00]☆°.·∴°★. ☆° ∴·
[02:24.96]Pourquoi notre coeur fait tic-tac?“為什么我們的心會(huì)‘滴答’?”
[02:27.74]Parce que la pluie fait flic flac.因?yàn)橛陼?huì)發(fā)出“淅瀝”聲
[02:30.74]Pourquoi le temps passe si vite?“為什么時(shí)間會(huì)跑得這么快?
[02:34.40]Parce que le vent lui rend visite.是風(fēng)把它都吹跑了
[02:37.68]Pourquoi tu me prends par la main?“為什么你要我握著你的手?”
[02:40.95]Parce qu avec toi je suis bien.  因?yàn)楹湍阍谝黄?我感覺很溫暖
[02:44.73]Pourquoi le diable et le bon Dieu?  “為什么會(huì)有魔鬼又會(huì)有上帝?”
[02:48.34]C est pour faire parler les curieux.是為了讓好奇的人有話可說
[02:58.57]☆°.·∴fin°★. ☆° ∴·
  • 歌詞名:Le Papillon
  • 歌手名:蝴蝶
  • 更新時(shí)間:2002-12-10
  • 作詞人:
  • 評(píng)分:0.7分

Le Papillon歌詞,Le PapillonLRC歌詞

歌曲名:Le Papillon  歌手:蝴蝶  所屬專輯:《蝴蝶Le Papillon》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2002-12-10

歌曲ID:284149  分類:蝴蝶Le Papillon  語言:--  大?。?.79 MB  時(shí)長(zhǎng):03:08秒  比特率:80K  評(píng)分:0.7分

介紹:《Le Papillon》 是 蝴蝶 演唱的歌曲,時(shí)長(zhǎng)03分08秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在蝴蝶2002年的專輯《蝴蝶Le Papillon》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手蝴蝶吧!

◆ 本頁是蝴蝶Le PapillonLe Papillon蝴蝶Le PapillonLRC歌詞下載頁面,如果您想下載Le Papillonmp3,那么就點(diǎn)擊  Le PapillonMp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  Le Papillon在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手蝴蝶的信息就點(diǎn)擊  蝴蝶的所有歌曲  蝴蝶的專輯  蝴蝶的詳細(xì)資料  蝴蝶的圖片大全

◆ Le Papillon的永久試聽地址是//ndqjthg.cn/play/284149.htm,請(qǐng)將九酷音樂網(wǎng)(ndqjthg.cn)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對(duì)九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2025 ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號(hào):黑ICP備2023008593號(hào)-1