[00:00.000] 作詞 : 無
[00:00.000] 作曲 : 無
[00:00.000] 作曲 : shito
[00:00.100] 作詞 : shito/Gom
[00:00.200] 翻唱/mix:mayumi西檀
[00:00.240] 壊れてた優(yōu)しさが涙を流してる 破碎的溫柔使人流淚
[00:05.980] どうして言えなかったのかな 為什麼都說不出口呢
[00:17.510]
[00:18.580]?嫌いだわ」指差し誰かが笑う 有人指著笑說「真討厭」
[00:23.330] 狙われた的はうつむいた 被欺負的人低著頭
[00:28.630] 合わせて悪口ため息ばかり 同時充滿著壞話的氣息
[00:33.750] あっちにこっちに頷いて 這邊那邊都點著頭
[00:38.850]
[00:39.110] どれほど痛みを超えて大人になるの? 超過怎樣程度的痛才能成為大人呢?
[00:48.850] 傷ついて震えてる 受傷著 顫抖著
[00:52.280]
[00:52.720] 隠したハートの高鳴りが 被隱藏起來的心聲
[00:56.520] 伝えたかった言葉 想要傳達的話語
[00:59.210] 弱くて怖くて逃げる 因為弱小 害怕 而逃開了
[01:02.450] 壊れてた優(yōu)しさが涙を流してる 破碎的溫柔使人流淚
[01:08.190] どうして言えなかったのかな 什麼都說不出口呢
[01:13.430]
[01:20.740] テレビから聞こえた誰かのセリフ 從電視聽到了不知道是誰說的臺詞
[01:25.670]「嫌ってばっかじゃつまんない」「一直討厭的話 不是很無趣嘛」
[01:30.910] 好きな事好きな物引っ張りだして 喜歡的事情 喜歡的事物 全都顯現(xiàn)出來
[01:35.960] 迷いと不満を脫ぎ捨てた 把迷茫和不滿都給捨棄掉
[01:41.390] 教室のドアを開けて大きな聲で 大聲地打開教室的門
[01:51.120]「このままじゃダメだって」 「繼續(xù)這樣下去是不對的」
[01:54.570]
[01:54.990] 溢れたハートの泣き聲は 內(nèi)心充滿著哭泣聲
[01:58.860] 空回ってるかもね 可能是白忙一場吧
[02:01.360] それでも誰かに屆け 即使如此也想向誰傳達
[02:04.670] 壊れてた優(yōu)しさにおかえりって微笑む 破碎的溫柔拾回了微笑
[02:10.470] 後悔はないけど???ないけど 雖然不會後悔 雖然不會
[02:14.460]
[02:21.580] やっぱりこうなる気はしてた 雖然早就有"果然會變成這樣"的感覺
[02:24.200] 標的が変わり獨りぼっち 變成目標孤單一人
[02:26.760]私だけが世界 (ここ) に居ない 只有我不在這裡
[02:32.000] でもなんだか不思議と怖くない 但是總覺得不可思議的不會感到害怕
[02:34.560] 今の私は嫌いじゃない 現(xiàn)在的我並不討厭
[02:37.110] うつむくのは今日まででいいや 垂頭喪氣的話只到今天就好
[02:41.860]
[03:00.700] どれほどの痛み超えて大人になるの? 超過怎樣程度的痛才能成為大人呢?
[03:10.250] ねぇ誰か教えてよ 吶 誰可以告訴我呢
[03:13.740]
[03:14.120] リアルなハートを詰め込めば 如果把內(nèi)心裝滿真實
[03:17.920] 受け止めてくれるの? 能理解接受嗎?
[03:20.540] 誰かを信じていたい 我想相信著誰
[03:23.790] 壊れてた優(yōu)しさがありがとうって微笑む 破碎的溫柔微笑說著謝謝
[03:29.650] 慣れない言葉に照れるんだ 害羞地說著不習慣的話語
[03:33.210] 助走始める準備は OK? 要開始助跑 準備OK?
[03:35.710] 振り向かないで信じる方へ 不回頭的往所相信的方向前進
[03:38.390] 新しい出會いがある 有新的相遇
[03:45.630]
[03:47.750]
[03:50.430]