[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.000] 作曲 : 无 [00:00.000] 作曲 : shito [00:00.100] 作词 : shito/Gom [00:00.200] 翻唱/mix:mayumi西檀 [00:00.240] 壊れてた優しさが涙を流してる 破碎的溫柔使人流淚 [00:05.980] どうして言えなかったのかな 為什麼都說不出口呢 [00:17.510] [00:18.580]「嫌いだわ」指差し誰かが笑う 有人指著笑說「真討厭」 [00:23.330] 狙われた的はうつむいた 被欺負的人低著頭 [00:28.630] 合わせて悪口ため息ばかり 同時充滿著壞話的氣息 [00:33.750] あっちにこっちに頷いて 這邊那邊都點著頭 [00:38.850] [00:39.110] どれほど痛みを超えて大人になるの? 超過怎樣程度的痛才能成為大人呢? [00:48.850] 傷ついて震えてる 受傷著 顫抖著 [00:52.280] [00:52.720] 隠したハートの高鳴りが 被隱藏起來的心聲 [00:56.520] 伝えたかった言葉 想要傳達的話語 [00:59.210] 弱くて怖くて逃げる 因為弱小 害怕 而逃開了 [01:02.450] 壊れてた優しさが涙を流してる 破碎的溫柔使人流淚 [01:08.190] どうして言えなかったのかな 什麼都說不出口呢 [01:13.430] [01:20.740] テレビから聞こえた誰かのセリフ 從電視聽到了不知道是誰說的台詞 [01:25.670]「嫌ってばっかじゃつまんない」「一直討厭的話 不是很無趣嘛」 [01:30.910] 好きな事好きな物引っ張りだして 喜歡的事情 喜歡的事物 全都顯現出來 [01:35.960] 迷いと不満を脱ぎ捨てた 把迷茫和不滿都給捨棄掉 [01:41.390] 教室のドアを開けて大きな声で 大聲地打開教室的門 [01:51.120]「このままじゃダメだって」 「繼續這樣下去是不對的」 [01:54.570] [01:54.990] 溢れたハートの泣き声は 內心充滿著哭泣聲 [01:58.860] 空回ってるかもね 可能是白忙一場吧 [02:01.360] それでも誰かに届け 即使如此也想向誰傳達 [02:04.670] 壊れてた優しさにおかえりって微笑む 破碎的溫柔拾回了微笑 [02:10.470] 後悔はないけど・・・ないけど 雖然不會後悔 雖然不會 [02:14.460] [02:21.580] やっぱりこうなる気はしてた 雖然早就有"果然會變成這樣"的感覺 [02:24.200] 標的が変わり独りぼっち 變成目標孤單一人 [02:26.760]私だけが世界 (ここ) に居ない 只有我不在這裡 [02:32.000] でもなんだか不思議と怖くない 但是總覺得不可思議的不會感到害怕 [02:34.560] 今の私は嫌いじゃない 現在的我並不討厭 [02:37.110] うつむくのは今日まででいいや 垂頭喪氣的話只到今天就好 [02:41.860] [03:00.700] どれほどの痛み超えて大人になるの? 超過怎樣程度的痛才能成為大人呢? [03:10.250] ねぇ誰か教えてよ 吶 誰可以告訴我呢 [03:13.740] [03:14.120] リアルなハートを詰め込めば 如果把內心裝滿真實 [03:17.920] 受け止めてくれるの? 能理解接受嗎? [03:20.540] 誰かを信じていたい 我想相信著誰 [03:23.790] 壊れてた優しさがありがとうって微笑む 破碎的溫柔微笑說著謝謝 [03:29.650] 慣れない言葉に照れるんだ 害羞地說著不習慣的話語 [03:33.210] 助走始める準備は OK? 要開始助跑 準備OK? [03:35.710] 振り向かないで信じる方へ 不回頭的往所相信的方向前進 [03:38.390] 新しい出会いがある 有新的相遇 [03:45.630] [03:47.750] [03:50.430]