作曲 : Toru Kitajima
作詞 : Toru Kitajima
教えて 教えてよ その仕組みを 僕の中に誰がいるの?
告訴我 告訴我吧 那其中的構造 我的身體里 究竟是誰呢
壊れた 壊れたよ この世界で 君が笑う 何も見えずに
壞掉了 壞掉了啊 這個世界 你卻笑了 明明什么也看不到
壊れた僕なんてさ 息を止めて
崩壞了的我啊 停止呼吸吧
ほどけない もう ほどけないよ 真実さえ freeze
解不開 就連真相 也無法解開 freeze
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
崩壞了的 崩壞不了的 發(fā)狂了的 發(fā)狂不了的
あなたを見つけて 揺れた
我找到了你 搖晃著
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
扭曲的世界里的我 漸漸變得透明什么也看不到了
見つけないで 僕のことを 見つめないで
不要找到我 請不要找到我
誰かが描いた世界の中で あなたを傷つけたくはないよ
不知是誰描繪的世界里 我不想傷害你
覚えていて 僕のことを 鮮やかなまま
請記住我 這鮮明的存在
無限に広がる孤獨が絡まる 無邪気に笑った記憶が刺さって
無邊的孤獨聯(lián)結起來 你天真的笑容刺痛我心
動けない 動けない 動けない 動けない 動けない 動けないよ
動彈不得 動彈不得 動彈不得 動彈不得 動彈不得 我動彈不得
unravelling the world
変わってしまった 変えられなかった
已經(jīng)改變的 改變不了的
2つが絡まる 2人が滅びる
兩樣事物聯(lián)結 兩人一同毀滅
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
崩壞了的 崩壞不了的 發(fā)狂了的 發(fā)狂不了的
あなたを汚せないよ 揺れた
我不想玷污了你 搖晃著
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
扭曲的世界里的我 漸漸變得透明什么也看不到了
見つけないで 僕のことを 見つめないで
不要找到我 請不要找到我
誰かが仕組んだ孤獨な罠に 未來がほどけてしまう前に
是誰編織的孤獨的陷阱里 在未來被解開之前
思い出して 僕のことを 鮮やかなまま
快想起來我啊 這鮮明的存在
忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
不要忘記 不要忘記 不要忘記 不要忘記啊
変わってしまったことに paralyze
麻痹于已經(jīng)改變的事物
変えられないことだらけの paradise
盡是改變不了的事物的天堂里
覚えていて 僕のことを
請記住我
教えて 教えて 僕の中に誰がいるの?
告訴我 請告訴我 我的身體里 究竟是誰呢