ロミオとシンデラ(羅密歐與灰姑娘)
作詞/作曲:doriko
私(わたし)の戀(こい)を悲劇(ひげき)のジュリエットにしないで
watashino ko i wo higekino jurietsudo nishina ide
請不要讓我的戀情變?yōu)楸瘎〉能稃惾~
ここから連(つ)れ出(だ)して…
kokokaratsu redashite
帶我離開這里…
そんな気分(きぶん)よ
sonna kibun yo
就是這樣子的感覺呢
パパとママにおやすみなさい
PAPA do MAMA ni oyasuminasai
向爸爸和媽媽道聲晚安
せいぜい いい夢(ゆめ)をみなさい
seizei i i yume wo minasai
你們就好好地 去做個(gè)美夢吧
大人(おとな)はもう寢(ね)る時(shí)間(じかん)よ
otona ha mou neru jigan yo
已經(jīng)是大人該睡覺的時(shí)間了唷
咽(むせ)返(かえ)る魅惑(みわく)のキャラメル
muse gaeru miwaku no KYAUMERU
引人嗆咳般媚惑的牛奶糖
恥(は)じらいの素足(すあし)をからめる
hajirai no suashi wo karameru
以令人臉紅心跳裸露的雙腿糾纏住
今夜(こんや)はどこまでいけるの?
konya ha dokomade ikeruno
今晚究竟能夠進(jìn)展到何處呢?
噛(か)み付(つ)かないで 優(yōu)(やさ)しくして
kamitsu ka naide yasashi kushite
不要用咬的嘛 請溫柔地對待我
苦(にが)いものはまだ嫌(きら)いなの
nigai mono ha mada kirai nano
還是不喜歡苦澀的東西呢
ママの作(つく)るお菓子(かし)ばかり食(た)べたせいね
MAMA no tsukuru ogashi bagari tabe