[00:00.000] 作詞 : _Redemption_____
[00:01.000] 作曲 : 無
[00:02.420]Hook 梁老師T.Song:
[00:23.447]還不如不見面
[00:26.947]早就過期的誓言
[00:29.697]因?yàn)楹ε抡f抱歉
[00:32.199]我假裝看不見
[00:34.946]我假裝看不見
[00:37.445]因?yàn)楹ε抡f抱歉
[00:39.949]早就過期的誓言
[00:42.695]還不如不見面
[00:45.198]還不如不見面
[00:47.699]還不如不見面
[00:50.196]還不如不見面
[00:52.695]還不如不見面
[00:55.197]還不如不見面
[00:57.695]還不如不見面
[01:04.447]總是半夜失眠 也許是在回憶
[01:06.949]腦海上演之前 因?yàn)闊o能為力
[01:09.445]這首歌的故事是說給你聽
[01:11.945]不會(huì)后悔因?yàn)楦柙~寫的走心
[01:14.446]故事的開始我們被愛填滿
[01:16.950]你有顧慮但是我想得簡(jiǎn)單
[01:19.447]美好持續(xù)到某天矛盾點(diǎn)燃
[01:21.949]耐心逐漸被腐蝕逐漸變淡
[01:24.447]如此真實(shí)第一次感到艱難
[01:26.947]重蹈覆轍開始演變成厭煩
[01:29.696]最后還是認(rèn)輸 心事都告訴神父
[01:31.945]彼此都失去耐心把愛化入塵土
[01:34.445]潰爛的感情就等于空白
[01:37.200]切斷一切也不會(huì)再重來
[01:39.695]曾以為能有很多發(fā)生不完的故事
[01:42.447]不會(huì)間斷就像我說愛你一樣般固執(zhí)
[01:44.696]Hook 梁老師T.Song:
[01:45.695]還不如不見面
[01:48.946]早就過期的誓言
[01:51.445]因?yàn)楹ε抡f抱歉
[01:53.949]我假裝看不見
[01:56.449]我假裝看不見
[01:58.945]因?yàn)楹ε抡f抱歉
[02:01.446]早就過期的誓言
[02:04.196]還不如不見面
[02:06.698]還不如不見面
[02:09.199]還不如不見面
[02:11.695]還不如不見面
[02:14.445]還不如不見面
[02:16.946]還不如不見面
[02:19.447]還不如不見面
[02:25.949]日積月累吵架 聲音高了幾度
[02:28.695]摔門聲音很大 寫歌悲傷記錄
[02:31.197]失望太多總是會(huì)想放棄
[02:33.696]基本早安問候都像是放屁
[02:36.199]慢慢地我們開始忽略彼此
[02:38.445]不會(huì)打招呼即使偶遇就在咫尺
[02:41.196]這些都是一起度過的孤獨(dú)的路途
[02:43.945]雖然不再持久但我也想給你祝福
[02:46.446]記得沒人提醒也不要丟三落四
[02:48.945]有時(shí)社會(huì)不公也請(qǐng)把脾氣壓制
[02:51.445]希望你以后可以過得一路平坦
[02:53.945]我也要好好生活不斷尋找靈感
[02:56.696]即使都已過去 但還是把歌寫下
[02:59.199]雖然都是多余 或無人在意也罷
[03:01.700]都說最pure 愛情不會(huì)被打敗
[03:04.197]可現(xiàn)實(shí)殘酷距離讓關(guān)系卡帶
[03:05.947]Hook梁老師T.Song:
[03:08.197]不如不見面
[03:10.695]早就過期的誓言
[03:13.197]因?yàn)楹ε抡f抱歉
[03:15.698]我假裝看不見
[03:18.197]我假裝看不見
[03:20.698]因?yàn)楹ε抡f抱歉
[03:23.198]早就過期的誓言
[03:25.945]還不如不見面
[03:28.444]還不如不見面
[03:30.947]還不如不見面
[03:33.695]還不如不見面
[03:36.196]還不如不見面
[03:38.695]還不如不見面
[03:41.195]還不如不見面
[03:43.696]還不如不見面
[03:47.697]就用這首歌把心結(jié)畫上句號(hào)
[03:50.196]可能有些幼稚都把自己取笑
[03:52.950]感謝曾經(jīng)那些美好的回憶軌跡
[03:55.200]隨時(shí)隨地?zé)o奈已經(jīng)成為了過去
[03:57.945]就用這首歌把心結(jié)畫上句號(hào)
[04:00.198]可能有些幼稚都把自己取笑
[04:02.696]感謝曾經(jīng)那些美好的回憶軌跡
[04:05.447]隨時(shí)隨地?zé)o奈已經(jīng)成為了過去