KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)歌詞

作詞 : 坂井竜二
作曲 : 山崎真吾
作曲 : 山崎真吾
作詞 : 坂井竜二
KUMAMIKO DANCING (《當(dāng)女孩遇到熊》TV動(dòng)畫片尾曲) - 日本群星 (オムニバス)
和熊巫女一起跳舞吧
編曲: 山崎真吾
?
さぁさぁお逃げなさい
快快 快點(diǎn)跑吧
巫女さん巫女さん
巫女小姐 巫女小姐
お逃げなさい
快點(diǎn)逃跑吧
どうせついてくんでしょ
反正 你會(huì)跟過(guò)來(lái)的吧
クマさんクマさんお見通し
熊先生 熊先生 我早已看穿了
やっぱバレちゃいました
果然 被你發(fā)現(xiàn)了呢
だって私たちって
畢竟 我們兩個(gè)可是
ずっと一緒にいるし
一直 生活在一起
ラセラセラセラ
啦塞 啦塞啦塞啦
電波ないし屆かないし
沒(méi)有信號(hào) 信息傳不過(guò)來(lái)
Wifiあるけどね
Wifi倒是有的說(shuō)
コンビニが
這里的便利店
コンビニじゃないし
算什么便利店嘛!
だって田舎だもん
再怎么說(shuō)這里也是鄉(xiāng)下嘛
夕暮れって
夕陽(yáng)西下
即闇獣道
一片黑暗 野獸遍地走
OK村人
OK 村民們
Check it out
Check it out
巫女さん巫女さん
巫女小姐 巫女小姐
熊出村の巫女さん
熊出村的巫女小姐
めんこいべ
真可愛
めんこいべ
真可愛
そうがたこっとねぇべって
才沒(méi)這回事呢
兄ちゃんも姉ちゃんも
哥哥們 姐姐們
何でここわっけっ
全都
けっけっけ
爭(zhēng)風(fēng)吃醋
んだんだんだんだ
沒(méi)錯(cuò)沒(méi)錯(cuò)沒(méi)錯(cuò)
くまみこダンスんだ
熊巫女要跳舞了
くまみこ
熊巫女
Dancing
現(xiàn)在一起跳舞吧
Dancing
現(xiàn)在一起跳舞吧
踴らにゃ損さ村民
不一起跳可是大損失喲 村民們
明日をこの村なんだかんだ
就算到了明天我們的村子也一定
ずっとhappy days
永遠(yuǎn)都是happy days
やっぱhappy days
果然還是happy days
めっちゃ
超級(jí)
Happy days
happy days
Everybody body
Everybody body
みんなhappy
人人都自得其樂(lè)
はははははは
哈哈哈哈哈哈哈
?
ねえねえ教えてよ
吶吶 告訴我嘛
くまさんくまさん教えてよ
熊先生 熊先生 告訴我嘛
どうせわかんないでしょ
反正說(shuō)了 你也不會(huì)懂的
巫女さん巫女さん
巫女小姐 巫女小姐
カントリーガール
可愛的鄉(xiāng)村女孩
やっぱおしゃれしたいし
我還是想讓自己變得好看一些
でも都會(huì)怖いし
但是又很害怕城市
石投げられちゃうよ
如果被扔石頭怎么辦
ラセラセラセラ
啦塞 啦塞啦塞啦
そんなこと
那種事情
ハされないから
不會(huì)發(fā)生在你身上的啦
いーや投げられる
不!我絕對(duì)會(huì)被扔的
ヨイショッショノショイ
一二 那個(gè) 三
劣等感ハ
你的自卑感
底なしだね
真是深不見底啊
みんなバカにする
他們總是看不起人
それなら田舎に
那樣的話我還不如
ずっといましょう
一輩子都待在鄉(xiāng)下
しゃーねぇ
沒(méi)辦法嘛
しゃーねぇでー
沒(méi)辦法
じぇーへーうぃーごー
DJ Here We Go
OK村人
OK 村民們
Come again
Come again
巫女さん巫女さん
巫女小姐 巫女小姐
熊出村の巫女さん
熊出村的巫女小姐
知んねぇべ
不知道嗎
知んねぇべ
不知道嗎
フェイスのブックも
FACE的BOOK是什么
知んねぇべ
那種玩意兒才不知道呢
兄ちゃんも
哥哥們
姉ちゃんも
姐姐們
みんなしてんぞ
大家都在一起
「いいね」って
人人都贊不絕口
いいね押して
就像按下 點(diǎn)贊
いいね押して
按下 點(diǎn)贊
Kumamiko dancingだ
和熊巫女一起跳舞吧
くまみこ
熊巫女
Dancing
現(xiàn)在一起跳舞吧
Dancing
現(xiàn)在一起跳舞吧
笑わにゃ
一起綻放笑容吧
村村村民
村村村民
あなたもわたしも
不管是你還是我
スマイル
都一起來(lái)開懷大笑吧
シェアしましょ
分享彼此的笑容
ひろげましょ
讓其蔓延到更多的地方
増やしましょ
讓更多的人重現(xiàn)笑顏吧
Everybody body
Everybody body
みんなsmiling
大家一起來(lái)笑開顏?
Ah何にも無(wú)いけど
雖然這里空無(wú)一物
スンバラしい
卻是如此妙不可言
帰る場(chǎng)所はココにある
我的歸宿就在這里
さぁさふるさと
我的故鄉(xiāng)
最高だっぺな
是最棒的!
?
くまみこ
熊和巫女
Dancing
現(xiàn)在一起跳舞吧
Dancing
現(xiàn)在一起跳舞吧
騒がにゃ
一同來(lái)跳舞
村村村民
村村村民
あしたも
不管是明天
あさっても
還是后天
?
くまみこ
熊巫女
Dancing
現(xiàn)在一起跳舞吧
Dancing
現(xiàn)在一起跳舞吧
踴らにゃ
一起跳舞吧
村村村民
村村村民
あしたもこの村
就算到了明天
なんだかんだ
我們的村子也一定
ずっとhappy days
永遠(yuǎn)都是happy days
やっぱhappy days
果然還是happy days
めっちゃhappy days
超級(jí)happy days
Everybody body
Everybody body
みんなhappy
人人都自得其樂(lè)
はい就寢
好 睡覺(jué)!

KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)LRC歌詞

KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)歌詞Allure雪夜KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)LRC歌詞添加中

KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)歌詞,KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)LRC歌詞

歌曲名:KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)  歌手:Allure雪夜  所屬專輯:《KUMAMIKO DANCING熊巫女》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2024-02-08

歌曲ID:4030469  分類:KUMAMIKO DANCING熊巫女  語(yǔ)言:  大小:4.03 MB  時(shí)長(zhǎng):04:24秒  比特率:129K  評(píng)分:0.0分

介紹:《KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)》 是 Allure雪夜 演唱的歌曲,時(shí)長(zhǎng)04分24秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在Allure雪夜2024年的專輯《KUMAMIKO DANCING熊巫女》之中,如果您覺(jué)得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手Allure雪夜吧!

◆ 本頁(yè)是KUMAMIKO DANCING熊巫女KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)KUMAMIKO DANCING熊巫女LRC歌詞下載頁(yè)面,如果您想下載KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)mp3,那么就點(diǎn)擊  KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手Allure雪夜的信息就點(diǎn)擊  Allure雪夜的所有歌曲  Allure雪夜的專輯  Allure雪夜的詳細(xì)資料  Allure雪夜的圖片大全

◆ KUMAMIKO DANCING 熊巫女(翻自 安元洋貴 / 日岡なつみ)的永久試聽地址是//ndqjthg.cn/play/4030469.htm,請(qǐng)將九酷音樂(lè)網(wǎng)(ndqjthg.cn)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對(duì)九酷音樂(lè)網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂(lè)網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號(hào):黑ICP備2023008593號(hào)-1