[00:00.000] 作詞 : Slatti/WaShingZ曾華旭
[00:01.000] 作曲 : Slatti/WaShingZ曾華旭
[00:02.000] 編曲 : Slatti
[00:13.945]@Slatti1550
[00:16.065]Go
[00:25.984]Let' Go Let' Go(730Tory)
[00:28.298]Let's get it uh?(uh?)
[00:29.696](起飛咯)
[00:29.944]Before the reason(Before the reason)
[00:31.289](無需多言)
[00:31.626]Streets are leaders(Streets are leadersZ)
[00:32.354](街上的扛把子)
[00:32.841]Drippin' on my bimmer(Drippin' on my bimmer)
[00:34.241](坐在哥的座駕上)
[00:34.553]他們都沒有哥的范兒 uh?(uh?)
[00:36.457]現(xiàn)象級新人(現(xiàn)象級新人)
[00:37.986]這個領域I'm the forman(forman)
[00:39.682]Who's price?feeling more cheaper
[00:41.409](價格擺在那 明顯你的更低)
[00:42.145]all the haters 見到我就發(fā)抖
[00:43.905]不用想 我是福建省的Pop Smoke
[00:45.561]解決問題從來都不需要槍手
[00:47.473]同行都管我叫Picasso
[00:49.049]You even no choise I meant it
[00:50.067](你甚至沒得選 認真的)
[00:50.690]No cap,spent st I made it
[00:52.218](不騙你,我出手闊綽)
[00:52.521]Final trump card I get it
[00:54.010](哥拿到了最后的王牌)
[00:54.257]Long shoot 決賽 i made it
[00:55.681](超遠投籃絕殺,哥做到了)
[00:55.937]doing shows I got the racks
[00:57.577](演出掙錢)
[00:57.738]我在天上飛你在地上追
[00:59.312]林北像支火箭你想要怎么追
[01:01.097]林北實力擺這你想要怎么對
[01:02.825]Pay dat,loui bag
[01:04.482](買了路易)
[01:04.617]只是時間問題got the fame
[01:06.217](成功只是時間問題)
[01:06.393]靠自己努力get the bread
[01:08.049](憑自己本事拿到蛋糕)
[01:08.234]Everything i want into my bag
[01:09.642](只要我想要的 都能裝進我兜里)
[01:09.858]Let's get it uh?(uh?)
[01:11.145](起飛咯)
[01:11.274]Before the reason(Before the reason)
[01:12.785](無需多言)
[01:12.913]Streets are leaders(Streets are leadersZ)
[01:14.161](街上的扛把子)
[01:14.337]Drippin' on my bimmer(Drippin' on my bimmer)
[01:15.881](坐在哥的座駕上)
[01:16.137]他們都沒有哥的范兒 uh?(uh?)
[01:17.994]現(xiàn)象級新人(現(xiàn)象級新人)
[01:19.442]這個領域I'm the forman(forman)
[01:21.146]Who's price?feeling more cheaper
[01:22.441](價格擺在那 明顯你的更低)
[01:22.834]@WashingZ曾華旭
[01:23.129]Let's go Let's go
[01:24.145]老子總是rush b
[01:25.378]酒吧里看著我吹香檳
[01:27.144]喝醉了碰到我要當心
[01:28.244]后備箱放的全是gz
[01:31.073]我們去哪都是vip
[01:32.785]你們當小弟中的弟
[01:34.506]別的被我踩腳底
[01:35.937]命和jr都一樣by
[01:37.313]CK
[01:38.425]給我打電話
[01:39.209]我是海王把小娃兒給統(tǒng)治
[01:41.449]不止2chain還有Diamond ring
[01:43.025]媽老漢又收到了Loui bag
[01:44.322]1550也問我在哪
[01:46.170]做了首歌去海邊度假
[01:47.930]隨便賣幾萬都一點不假
[01:49.657]口袋頭塞鈔票根本不怕
[01:50.985]@Slatti1550
[01:51.249]Let's get it uh?(uh?)
[01:51.969](起飛咯)
[01:52.537]Before the reason(Before the reason)
[01:53.842](無需多言)
[01:54.241]Streets are leaders(Streets are leadersZ)
[01:55.466](街上的扛把子)
[01:55.753]Drippin' on my bimmer(Drippin' on my bimmer)
[01:57.122](坐在哥的座駕上)
[01:57.449]他們都沒有哥的范兒 uh?(uh?)
[01:59.450]現(xiàn)象級新人(現(xiàn)象級新人)
[02:00.851]這個領域I'm the forman(forman)
[02:02.587]Who's price?feeling more cheaper
[02:03.793](價格擺在那 明顯你的更低)
[02:04.218]@Coastalkid沿海小孩
[02:04.434]沿海小孩:
[02:05.050]lil c still trippin' in the rat school
[02:06.594](被困在破學校里)
[02:06.737]workin' 24/7 in the MacBook
[02:08.298](哈搜不停歇)
[02:08.521]in dis hot game ima gettin' password
[02:10.042](拿下這場游戲的通關密鑰)
[02:10.195]hit em with the Tec all ma c like Deadshot
[02:11.937](揣著家伙像死射一樣把他們解決咯)
[02:12.076]Washing ridin' new benz all black like a beast
[02:13.810](大嫂開著野獸般的黑色大奔 )
[02:13.940]A town mafia i got em cheese
[02:15.522](教父搶走他們的奶酪咯)
[02:15.652]Coastal leaders who can beat me
[02:17.090](沿海領頭羊無人能敵)
[02:17.401]Slime luv all the time I with ma G
[02:18.850](兄弟情深)
[02:18.985]Shawty twerkin' on me like disco skin' on ma pistol ima yellow beetles
[02:22.491](她在我身上起舞 哥們純黃種披頭士)
[02:22.658]ima gonna takin' another free throw shinin' like a crystal
[02:24.226](附加罰球 像水晶一樣閃耀)
[02:24.354]people call me“D Rose” but i still ain't no middle
[02:25.874](哥像年輕的羅斯)
[02:26.003]2022沿海隊擴張版圖上分
[02:27.682]天啟末日來了imma poppin‘諸神黃昏
[02:29.418]太亢奮 ima killing rats太暴力
[02:30.963]在08的街區(qū)只有實力是唯一的道理
[02:32.587]@Slatti1550
[02:32.852]Let's get it uh?(uh?)
[02:34.042](起飛咯)
[02:34.201]Before the reason(Before the reason)
[02:35.443](無需多言)
[02:35.866]Streets are leaders(Streets are leadersZ)
[02:37.067](街上的扛把子)
[02:37.249]Drippin' on my bimmer(Drippin' on my bimmer)
[02:38.714](坐在哥的座駕上)
[02:38.858]他們都沒有哥的范兒 uh?(uh?)
[02:40.890]現(xiàn)象級新人(現(xiàn)象級新人)
[02:42.362]這個領域I'm the forman(forman)
[02:44.035]Who's price?feeling more cheaper
[02:45.307](價格擺在那 明顯你的更低)