Friends S07E02歌詞

-Hey. Who wants French toast? -I'll have some. -誰(shuí)要法國(guó)吐司? -給我一點(diǎn)
Me too. Eggs and milk in the fridge. Thanks. 我也要,牛奶和雞蛋在冰箱里 謝謝
-What's the matter? -My hand feels weird. -怎么回事? -我的手怪怪的
I guess it's because I'm engaged! 因?yàn)橛喕榈年P(guān)系吧!
-When will that start getting annoying? -Start? -什么時(shí)候會(huì)開(kāi)始變得煩人? -開(kāi)始?
Let's start the wedding plans. 開(kāi)始計(jì)劃婚禮吧
-Okay. -Already? -好 -現(xiàn)在就開(kāi)始?
We got a lot to do. We gotta think about the flowers,the music.. 有很多事要做,要想花的安排 音樂(lè)…
-I have thoughts on the music. -Too many cooks... -我覺(jué)得音樂(lè)的安排… -錢(qián)德,太多廚師了
Take it from me. All you have to do is show up and say the right name. 給你良心的建議 你只需要出現(xiàn),說(shuō)對(duì)名字就好了
-What in God's name is that? -Oh,my God,the wedding book? -那是什么? -老天,是婚禮計(jì)劃書(shū)?
I haven't seen that since 4th grade. 四年級(jí)后我就沒(méi)看到它了
This baby has everything. Take, you know, locations for instance: 這里面什么都有 比如說(shuō),地點(diǎn):
First organized alphabetically, then geographically... 先以字母順序排列 再以地理位置排列…
then by ****** footage. 然后以大小排列
That is so smart. 好聰明
Break it off. Break it off,now. 快溜,快溜,就是現(xiàn)在
The One With Rachel's Book 本集播出:瑞秋的婚禮計(jì)劃書(shū)
That conclusively proves... 以上證明了…
that I had the idea for Jurassic Park first. 《侏羅紀(jì)公園》是我想到的
Let's take a look.. 我們來(lái)看看…
Phoebe,what are you doing here? 菲比,你來(lái)干什么?
I need to talk to you. It's urgent. It's about Monica and Chandler. 我有事和你說(shuō),很緊急 有關(guān)摩妮卡和錢(qián)德
Oh,my God. Of course. 我的天,當(dāng)然
Would you please excuse me for a moment? 等我一下
Do you know each other's hometowns? Why don't you..? 你們知道彼此從哪兒來(lái)的嗎? 何不…?
What's going on? 怎么回事?
Well,not much. I was just thinking that since they just got engaged... 沒(méi)什么,我在想 他們剛訂婚…
it would be nice if they have privacy. 應(yīng)該多給他們一些獨(dú)處的時(shí)間
So could I just move in with you for a couple days? 我可以搬去你家?guī)滋靻幔?br/>Okay,sure. But what's wrong with Monica and Chandler? 好,當(dāng)然,摩妮卡和錢(qián)德 發(fā)生了什么事嗎?
Nothing. Why? 沒(méi)事,怎么了?
You said it was urgent. 你說(shuō)很緊急的
Yeah,it is. My movie starts in five minutes. 是啊,我的電影5分鐘后 要開(kāi)演了
Do you realize I have a classroom full of students? 你知道我有一屋子的學(xué)生在這兒?jiǎn)幔?br/>Oh,I'm sorry. I'm so rude. Does anyone want to come to the movie? 抱歉,我很沒(méi)禮貌 有人想要一起去看電影嗎?
I haven't cleared the budget with my parents... 我還沒(méi)和我爸媽談到預(yù)算…
but how's this for music? 不過(guò)音樂(lè)部份的安排 這樣好不好?
A string quartet for the processional, a jazz trio for cocktails... 行進(jìn)時(shí)用弦樂(lè)四重奏 雞尾酒會(huì)時(shí)安排爵士三重奏…
the Bay City Rollers for dancing... 跳舞時(shí)用灣市搖滾…
Wait, that was for my 6th grade wedding. 等一下,那是我的六年級(jí)婚禮
You couldn't get them anyway. Ian doesn't play anymore,and Derek... 也不可能用他們 伊恩不演出了,德芮克…
Derek is a name I shouldn't know. 我不該知道德芮克這個(gè)人的
Mon,do you have another pillow, something a little snugglier? 摩妮卡,有沒(méi)有別的枕頭 比較舒服一點(diǎn)的?
Why are you napping here instead of at your place? 你為什么不回去你家 要在這里睡?
-The duck. -What,the duck? -因?yàn)轼喿?-什么,鴨子?
What the hell did the damn duck do now? 怎么,現(xiàn)在鴨子又做了什么?
Well,he did not get sick somewhere in there... 它不是在那里生病的…
and it was immediately found and properly cleaned up. 而且立刻被發(fā)現(xiàn) 并妥當(dāng)處理干凈了
Do I get to look at this... 我可以看嗎…
or is it just for people involved in the wedding? 還是只有婚禮相關(guān)人員可以看?
Of course you can look at it. I want your opinion. 你當(dāng)然可以看,我要你的意見(jiàn)
Here you go. 來(lái)
-What about centerpieces? -Centerpieces! -桌子中間的花飾? -桌子中間的花飾!
-Roses or lilies? -Definitely roses. -玫瑰還是百合? -當(dāng)然是玫瑰
I think they're more "wedding-y." 我覺(jué)得它們比較像婚禮用花
-But lilies are the clear choice. -Oh,my God,it's like one mind. -但很清楚應(yīng)該選百合 -老天,簡(jiǎn)直就是同一個(gè)腦袋
Guys, guys, you gotta let me nap. 各位,各位,讓我休息好不好
I'm gonna get cranky. 不然我會(huì)脾氣不好
Joey,there's a perfectly good couch across the hall. 喬伊,走廊對(duì)面有很好的沙發(fā)
Yes,it is perfectly good... 是很不錯(cuò)…
and it is not one of the places the duck got sick. 但那不是鴨子生病的地方之一
What? 什么?
-All right,I'm gonna go. -Joey,what did the duck do? -好,我要走了 -喬伊,鴨子到底做了什么?
I don't know, but he did not eat your face cream. 我不知道,但他沒(méi)吃你的面霜
Hey,little buddy. How you feeling? 小朋友,你覺(jué)得如何?
What the hell is in that face cream? 那面霜里到底有什么?
That's so soft. 好軟
Pillowcases! 有枕頭套耶!
"Zelda looked at the chimney sweep. Her father,the vicar.." “柔達(dá)看著掃煙囪的人 她的父親是個(gè)傳道者…”
Vicar? 傳道者?
"wouldn't be home for hours. 還有好幾小時(shí)才會(huì)回來(lái)
Her loins were burning. 她**中燒
She threw caution to the wind and reached out and grabbed his.." 她不顧一切伸出手去抓住他的…
This is a dirty book! 這是色情小說(shuō)!
Phoebe? 菲比?
Oh,Ross,hi. 嗨,羅斯
-Phoebe,what are you doing? -Sorry,I'm with a client right now. -菲比,你在干什么? -抱歉,我有客人在
-Phoebe! -Okay,let's talk outside. -菲比! -好吧,我們?cè)谕饷嬲?br/>Phoebe,you can't massage people in my apartment. 你不可以在我家?guī)腿思野茨?br/>I did it at Monica and Chandler's. 我在摩妮卡和錢(qián)德家都可以
And they knew about it? 他們知道嗎?
Okay, Ross, what is this really about? 好吧,羅斯,到底怎么回事?
This is my home,and I want to be able to come and go when I want. 這是我家,我希望能自由出入
I will find someplace else to do the rest of my appointments. 我會(huì)找其他地方 來(lái)做我其他的客人
What's the big deal? 這有什么大不了的?
I don't want naked, greasy strangers in my apartment... 我不要光著身子 身上油油的陌生人在我家…
when I want to kick back with a puzzle.. Beer,cold beer. 當(dāng)我想回家放松 拿一片拼圖…啤酒,冰啤酒
Hey,Joey. What are you doing? 嘿,喬伊,你好嗎?
Sweeping. Why? Does it turn you on? 掃地,怎么? 引起你的性趣嗎?
No. 不會(huì)
What if I was sweeping a chimney? 如果我掃的是煙囪呢?
Joey,did you eat my face cream? 喬伊,你吃了我的面霜嗎?
Where are you going? The vicar won't be home for hours. 你去那兒? 傳道者要幾小時(shí)后才會(huì)回來(lái)
Joey, where did you learn that word? 喬伊,你從那兒學(xué)到那個(gè)字?
Where do you think... 你想是哪里…
Zelda? 柔達(dá)?
-You found my book?! -Yeah,I did! -你看了我的書(shū)?! -對(duì)!
Joey, what are you doing going into my bedroom? 喬伊,你到我房里干什么?
I'm sorry. I know I shouldn't have, but you got porn! 抱歉,我知道我不應(yīng)該 可是你有色情小說(shuō)!
You know what? I don't care. I'm not ashamed of my book. 知道嗎?我不在乎 我不覺(jué)得我的書(shū)丟臉
There's nothing wrong with a woman enjoying a little erotica. 女人享受一點(diǎn)情色沒(méi)什么不對(duì)
It's a healthy expression of female ***uality... 是女性性感的健康表達(dá)…
which,by the way,is something that you will never understand. 你永遠(yuǎn)都不會(huì)了解的
You got porn. 你有色情小說(shuō)
-Hello. -Hi,is Phoebe here? -你好 -菲比在嗎?
-No,she's out for the night. -Oh,great! -不,今晚她不在 -真是的!
Can I help you with something? 可以幫忙你嗎?
I don't know. Are you a masseur? 我不知道,你是按摩師嗎?
Yes,I am. 是,我是
Great! Dad? 太好了!爸?
Thank you so much. I'll pick him up in an hour. 謝謝你,一小時(shí)后我來(lái)接他
Your parents must've been thrilled when you told them you were engaged. 你父母聽(tīng)到你訂婚一定很開(kāi)心
Oh, yeah. I should probably call them. 哦,是啊 我應(yīng)該打電話(huà)給他們
I remember when we first got engaged. 我記得我們剛訂婚的時(shí)候
-I've never heard that story. -Dad.. -我沒(méi)聽(tīng)過(guò)這個(gè)故事 -爸…
Well,I'd gotten Judy pregnant. 茱蒂懷孕了
I still don't know how. 我還是不知道怎么發(fā)生的
You don't know how? Your dog thought my diaphragm was a chew toy. 你不知道怎么發(fā)生的?你的狗 以為我的避孕器是磨牙玩具
What a sweet story. 真感人的故事
You're not hearing it at your 5th grade Halloween party. 至少你不是在五年級(jí)的 萬(wàn)圣節(jié)宴會(huì)聽(tīng)到這故事的
They wanted a scary story. 他們要聽(tīng)嚇人的故事
We're excited about our wedding plans. 我們對(duì)婚禮計(jì)劃很興奮
Pretty soon we'll be making a big withdrawal from the wedding fund. 很快我們就要從婚禮基金 提一大筆錢(qián)
-What? -You tell her,Jack. I can't do it. -什么? -杰克,你告訴她,我做不到
You have the wedding fund, don't you? 你們有婚禮基金,對(duì)吧?
We have it. Only now we call it "the beach house." 我們有,只是現(xiàn)在叫做 “海灘別墅”
You spent my wedding fund on the beach house? 你把我的婚禮基金 花在海灘別墅?
We're sorry. We assumed... 對(duì)不起,我們以為…
that when you turned 30 you'd pay for it yourself. 等你30歲后,你會(huì)自己付的
You bought the beach house when I was 23. 你們買(mǎi)海灘別墅時(shí)我才23歲
So you've had seven years of beach fun... 你在海邊享受了7年好時(shí)光…
and you can't put a price on that. 那可是無(wú)價(jià)的
We do feel bad about this. 我們覺(jué)得很抱歉
We saved again when you dated Richard. 你和理查交往時(shí) 我們又開(kāi)始存錢(qián)
Then that went to hell, so we redid the kitchen. 結(jié)果你們鬧翻了 我們重新裝璜了廚房
What about Chandler? 那錢(qián)德呢?
It was Chandler. We didn't think he'd propose. 我們以為錢(qián)德不會(huì)求婚
I didn't start drinking enough at the start of the meal. 開(kāi)始吃飯時(shí),酒喝得不夠
I can't believe there's no money. 我不相信竟然沒(méi)有錢(qián)讓我結(jié)婚
Maybe,if your father hadn't tried... 也許還有,如果你爸沒(méi)有…
to sell ice over the lnternet. 在網(wǎng)路賣(mài)冰的話(huà)
-It seemed like such a simple idea. -Stupid. The word is "stupid." -那個(gè)主意看來(lái)很簡(jiǎn)單 -笨,只能用“笨”來(lái)形容
Enough. I don't want to hear about it anymore. 夠了,我不想再聽(tīng)了
Good luck, Chandler. 錢(qián)德,祝你好運(yùn)
Okay, now I'm going to... 好,現(xiàn)在我要…
touch you. 碰你了
That's soft. 好軟
Do you think your parents could help pay for it? 你的父母可能幫忙付嗎?
I don't know. 我不知道
My mother spent most of her money on her fourth wedding. 我媽大部份的錢(qián) 都花在她第四次的婚禮了
Saving the rest for her divorce. 剩下的錢(qián)她離婚要用
And any extra cash my father has, he saves for his yearly trips to... 而我爸存的錢(qián)用在…
Dollywood. 到桃利屋的年度旅行
-What happened at dinner? -My parents spent the wedding fund. -你們吃飯發(fā)生什么事了? -我父母把婚禮基金花掉了
My God,what did you order? 我的天,你點(diǎn)了什么菜?
Wait,there's no money? Well,this is terrible. 等一下,沒(méi)有婚禮基金了? 太慘了
You guys will have to get married in,like,a rec center. 你們必須在活動(dòng)中心結(jié)婚了
-Honey,it's gonna be okay. -No,it's not gonna be okay. -親愛(ài)的,沒(méi)關(guān)系的 -不,有關(guān)系
-No swing band,no lilies. -It's gonna be okay. -沒(méi)有樂(lè)團(tuán),沒(méi)有百合 -那很好啊
I mean,you don't need to have this... 你不需要有這種…
rustic ltalian feast. 意大利野宴
You don't need this custom-made... 你不需要這種訂做的…
empire waist,duchess satin gown. 帝國(guó)式腰線(xiàn),公主型絲緞禮服
You can wear off-the-rack. 你可以買(mǎi)現(xiàn)成的禮服
It's really gonna be okay. 真的不會(huì)有問(wèn)題的
The important thing is, we love each other and we're gonna get married. 重要的是我們彼此相愛(ài),要結(jié)婚了
Do you even understand what "off-the-rack" means? 你知不知道“現(xiàn)成的”是什么意思?
Why don't you pay for it yourself? 你為什么不自己付錢(qián)呢?
I don't have any money. 怎么付?我沒(méi)錢(qián)
-I have some. -How much? -我有 -多少?
Well, close to... 將近有…
-Are you kidding me?! -How much? -你開(kāi)玩笑?! -多少?
-Enough for wedding scenario A. -Really? -夠辦婚禮計(jì)劃A -真的?
How great are you, you little saver! 你真好,努力存錢(qián)的人!
This is exactly the budget of my dream wedding. 正是理想婚禮的預(yù)算
You guys are so made for each other. 你們是天造地設(shè)的一對(duì)
You're not suggesting we spend all the money on the wedding? 你不是要把所有的錢(qián) 都花在婚禮上吧?
Yeah. 是啊
Look,Mon,I've been saving this money for six years... 我花了六年存到這些…
and I have some of it earmarked for the future,not just for a party. 有些是將來(lái)要用的 不是都花在一場(chǎng)宴會(huì)上的
Wow! Hello, Mr. Chandler. 錢(qián)德先生,你好啊
Sweetie, this is the most special day of our lives. 甜心,這是我們一生中 最重要的一天
I realize that, honey, but I won't spend all the money on one party. 我知道,甜心 但我不要把錢(qián)都花在一場(chǎng)宴會(huì)上
Honey,I love you. 甜心,我愛(ài)你
But if you call our wedding a party one more time... 但如果你再叫我們的婚禮 一場(chǎng)宴會(huì)…
you may not get invited. 你可能不會(huì)被邀請(qǐng)
We can always earn more money. We're only gonna get married once. 錢(qián)可以再賺,我們只結(jié)婚一次
I understand,but I have to put my foot down. The answer is no. 我了解,但我非常堅(jiān)決 我的答案是不
You're gonna have to put your foot down? 你很堅(jiān)決?
Yes,I am. 對(duì),我是
Money and a firm hand. 有錢(qián)和有一只堅(jiān)定的手
Finally a Chandler I can get onboard with. 終于是我可以認(rèn)同的錢(qián)德了
(中央公園咖啡廳)
-Hey,Rach. -Joey. -嘿,瑞秋 -喬伊
Hey, Rach, do you smell smoke? 有沒(méi)有聞到煙味?
I get it. Smoke, chimney, chimney sweep. Very funny. Ha,ha. 我懂了,煙,煙囪 掃煙囪的人,很好笑
No,no,I'm serious. You don't smell it? 不,不,我說(shuō)真的 你沒(méi)聞到?
Something's on fire. 有東西著火了
I don't smell anything. 我沒(méi)聞到什么
You know what? It's probably just your burning loins. 你知道嗎?可能是你雄雄的**
-Hey,what are you guys talking about? -Nothing. -你們?cè)谥v什么? -沒(méi)什么
Damn,this coffee's cold. 討厭,咖啡冷了
Do you mind if I heat this on your loins? 可以在你身上加溫一下嗎?
You know, I cannot believe you told him. Joey... 喬伊,你竟然告訴了他…
I guess you bought that book after we broke up. 我猜你在我們分手后買(mǎi)了那本書(shū)
I did,because I wore out my first copy when I was with you. 是啊,因?yàn)榈谝槐?在我們交往時(shí)被翻爛了
Oh,yeah? 是嗎?
Well,when we were going out, I read tons of porno magazines. 我們交往時(shí) 我看了一大堆色情雜志
Sup? 怎么樣?
Ross, how could you do that to an old man? 羅斯,你怎么可以 那樣對(duì)待一位老先生?
Excuse me,ladies. 對(duì)不起,小姐們
I'm sorry? 什么???
My massage client. Arthur. 我的按摩客人,亞瑟
His daughter said some guy that worked for me... 他女兒說(shuō)替我工作的一個(gè)人…
gave him a really weird massage. 替他做了很奇怪的按摩
I gave him an extremely professional massage. 我做了很專(zhuān)業(yè)的按摩
He said you poked at him with wooden spoons. 他說(shuō)你用木湯匙戳他
Okay,so it wasn't a traditional massage. 好吧,不是傳統(tǒng)的按摩
But I did give him acupressure with a pair of chopsticks... 可是我有用筷子替他刺激穴道…
and I gently exfoliated him with a mop. 溫和地用拖把去角質(zhì)
Well,he's never coming back. You just cost me $80 a week. 他再也不會(huì)來(lái)了 你害我一星期少進(jìn)帳八十元
This is your fault. You didn't move his appointment. 是你的錯(cuò) 你沒(méi)更改他約的時(shí)間
Oh,it's my fault? You didn't have to massage him. 我的錯(cuò)?你不必替他按摩的
You could've sent him away. 你可以請(qǐng)他回去的
You could've not rolled Tonka trucks up and down his back. 你不必用玩具推土機(jī) 在他背上滾來(lái)滾去
He said he liked that! 他說(shuō)他很喜歡!
You're right, you're right. I'm sorry. 你對(duì),你對(duì),對(duì)不起
Dude,what are you massaging an old man for? 你干嘛按摩一位老先生?
-His daughter was hot. -Gotcha. -他女兒很辣 -懂了
Listen... 聽(tīng)著…
I've been thinking. 我想過(guò)了
It's not fair of me to ask you to spend all your money on our wedding. 要你把所有的錢(qián) 花在婚禮上很不公平
I mean,you work really hard for that. 你很辛苦才賺來(lái)的
-Well. -Well,you work for that. -嗯 -你賺來(lái)的
Look, I've thought about it too. 我也想過(guò)了
I'm sorry. I think we should spend all the money on the wedding. 對(duì)不起,我們應(yīng)該把錢(qián)花在婚禮的
-You do? -Yeah,I'm putting my foot down. -真的? -對(duì),我很堅(jiān)決
Look,when I proposed, I told you... 當(dāng)我求婚時(shí),我告訴你…
that I would do anything to make you happy. 我會(huì)盡力讓你快樂(lè)
And if having the perfect wedding makes you happy... 如果辦一場(chǎng)完美婚禮 能讓你開(kāi)心…
then that's what we're gonna do. 我們就這么做
You are so sweet. 你對(duì)我真好
What about the future and stuff? 那未來(lái)怎么辦呢?
Forget about the future and stuff. 管他呢
So we only have two kids. 我們只生兩個(gè)就好
We'll pick our favorite and that one will get to go to college. 選一個(gè)我們最喜歡的 讓他去念大學(xué)
-Have you thought about that? -Yeah. -你想過(guò)這些? -對(duì)
How many kids were we gonna have? 你本來(lái)要幾個(gè)孩子?
Four. A boy, twin girls and another boy. 四個(gè),一個(gè)男孩,一對(duì)雙胞胎女兒 再一個(gè)男孩
What else did you think about? 你還想過(guò)什么?
Well,stuff like where we'd live, you know. 還有我們要住的地方
Like a small place outside the city... 像是在市中心外的小房子…
where our kids could learn to ride their bikes. 我們的小孩可以學(xué)騎單車(chē)
We could have a cat that had a bell on its collar... 可以養(yǎng)只貓咪 脖子上掛著鈴鐺…
and we could hear it every time it ran through the little kitty door. 每次它跑出小門(mén)時(shí) 都聽(tīng)得見(jiàn)鈴聲
We'd have an apartment over the garage where Joey could grow old. 在車(chē)庫(kù)上蓋個(gè)房間 讓喬伊終老
You know what? 你知道嗎?
I don't want a big,fancy wedding. 我不要一個(gè)盛大的婚禮
-Sure you do. -No. -你要的 -不
I want everything that you've just said. I want a marriage. 我要你剛剛說(shuō)的每一樣?xùn)|西 我要一個(gè)婚姻
You sure? 你確定?
-I love you so much. -I love you. -我好愛(ài)你 -我愛(ài)你
When you were talking about our future,you said cat. 你剛說(shuō)到將來(lái)的時(shí)候 你說(shuō)貓咪
But you meant dog,right? 你指的是狗,對(duì)不對(duì)?
-Totally. -Good. -對(duì) -好
Hello, Zelda. 你好,柔達(dá)
-Who are you supposed to be? -The vicar. -你又是誰(shuí)呢? -傳道者
-Do you even know what a vicar is? -Like a goalie, right? -你知道傳道者是什么嗎? -像是個(gè)守門(mén)員,對(duì)不對(duì)?
Look, that's enough. 喬伊,我是說(shuō)真的,夠了
You make stupid jokes and sleazy innuendoes... 你老是開(kāi)這些笨玩笑 還有無(wú)聊的暗諷…
-and it's just not funny anymore. -I'm sorry. Rach,I'm sorry. -真的是不好笑 -對(duì)不起,瑞秋,對(duì)不起
Maybe I could make it up to you by taking you roughly in the barn. 也許我可以在谷倉(cāng)里 粗暴地對(duì)待你來(lái)補(bǔ)償你
All right, that's it. You want to do it? Let's do it. 好了,夠了 你想做嗎?我們做吧
That's right. I want to do it with you. 沒(méi)錯(cuò),我想和你做
Been trying to fight it, but you said all the right things. 我一直想抗拒,但你說(shuō)的每一句話(huà) 都深深打動(dòng)了我
I did? 我有嗎?
Yeah, I been waiting for so long to get on that body. 有,我想得到你的身體想了好久
-This body? -Yeah,that's right. -我的身體? -對(duì),沒(méi)錯(cuò)
Come on, Joey, *** me up. 喬伊,放馬過(guò)來(lái)吧
You're starting to sound like the butcher's wife in chapter seven. 你聽(tīng)起來(lái)開(kāi)始像 第七章里的屠夫妻子
Come on, now. Don't keep me waiting. Take your clothes off. 來(lái)吧,不要讓我等 脫掉你的衣服
But I'd keep that helmet on, because you're in for a rough ride. 但留著你的頭盔 這是一場(chǎng)狂風(fēng)暴雨
I don't want to. I'm scared. 我不要,我好害怕

Friends S07E02LRC歌詞

[00:03.57]-Hey. Who wants French toast? -I'll have some. -誰(shuí)要法國(guó)吐司? -給我一點(diǎn)
[00:06.80]Me too. Eggs and milk in the fridge. Thanks. 我也要,牛奶和雞蛋在冰箱里 謝謝
[00:12.07]-What's the matter? -My hand feels weird. -怎么回事? -我的手怪怪的
[00:14.68]I guess it's because I'm engaged! 因?yàn)橛喕榈年P(guān)系吧!
[00:18.51]-When will that start getting annoying? -Start? -什么時(shí)候會(huì)開(kāi)始變得煩人? -開(kāi)始?
[00:22.65]Let's start the wedding plans. 開(kāi)始計(jì)劃婚禮吧
[00:24.85]-Okay. -Already? -好 -現(xiàn)在就開(kāi)始?
[00:26.29]We got a lot to do. We gotta think about the flowers,the music.. 有很多事要做,要想花的安排 音樂(lè)…
[00:30.63]-I have thoughts on the music. -Too many cooks... -我覺(jué)得音樂(lè)的安排… -錢(qián)德,太多廚師了
[00:35.36]Take it from me. All you have to do is show up and say the right name. 給你良心的建議 你只需要出現(xiàn),說(shuō)對(duì)名字就好了
[00:43.74]-What in God's name is that? -Oh,my God,the wedding book? -那是什么? -老天,是婚禮計(jì)劃書(shū)?
[00:47.48]I haven't seen that since 4th grade. 四年級(jí)后我就沒(méi)看到它了
[00:50.21]This baby has everything. Take, you know, locations for instance: 這里面什么都有 比如說(shuō),地點(diǎn):
[00:55.42]First organized alphabetically, then geographically... 先以字母順序排列 再以地理位置排列…
[00:59.35]then by ****** footage. 然后以大小排列
[01:02.72]That is so smart. 好聰明
[01:05.89]Break it off. Break it off,now. 快溜,快溜,就是現(xiàn)在
[01:10.03]The One With Rachel's Book 本集播出:瑞秋的婚禮計(jì)劃書(shū)
[00:00.00]
[01:50.27]That conclusively proves... 以上證明了…
[01:52.31]that I had the idea for Jurassic Park first. 《侏羅紀(jì)公園》是我想到的
[01:56.28]Let's take a look.. 我們來(lái)看看…
[01:58.31]Phoebe,what are you doing here? 菲比,你來(lái)干什么?
[02:00.68]I need to talk to you. It's urgent. It's about Monica and Chandler. 我有事和你說(shuō),很緊急 有關(guān)摩妮卡和錢(qián)德
[02:04.45]Oh,my God. Of course. 我的天,當(dāng)然
[02:07.29]Would you please excuse me for a moment? 等我一下
[02:10.06]Do you know each other's hometowns? Why don't you..? 你們知道彼此從哪兒來(lái)的嗎? 何不…?
[02:14.53]What's going on? 怎么回事?
[02:16.16]Well,not much. I was just thinking that since they just got engaged... 沒(méi)什么,我在想 他們剛訂婚…
[02:21.04]it would be nice if they have privacy. 應(yīng)該多給他們一些獨(dú)處的時(shí)間
[02:23.47]So could I just move in with you for a couple days? 我可以搬去你家?guī)滋靻幔?br />[02:30.11]Okay,sure. But what's wrong with Monica and Chandler? 好,當(dāng)然,摩妮卡和錢(qián)德 發(fā)生了什么事嗎?
[02:34.05]Nothing. Why? 沒(méi)事,怎么了?
[02:38.52]You said it was urgent. 你說(shuō)很緊急的
[02:40.22]Yeah,it is. My movie starts in five minutes. 是啊,我的電影5分鐘后 要開(kāi)演了
[02:46.53]Do you realize I have a classroom full of students? 你知道我有一屋子的學(xué)生在這兒?jiǎn)幔?br />[02:52.53]Oh,I'm sorry. I'm so rude. Does anyone want to come to the movie? 抱歉,我很沒(méi)禮貌 有人想要一起去看電影嗎?
[03:01.08]I haven't cleared the budget with my parents... 我還沒(méi)和我爸媽談到預(yù)算…
[03:03.68]but how's this for music? 不過(guò)音樂(lè)部份的安排 這樣好不好?
[03:05.68]A string quartet for the processional, a jazz trio for cocktails... 行進(jìn)時(shí)用弦樂(lè)四重奏 雞尾酒會(huì)時(shí)安排爵士三重奏…
[03:09.42]the Bay City Rollers for dancing... 跳舞時(shí)用灣市搖滾…
[03:11.95]Wait, that was for my 6th grade wedding. 等一下,那是我的六年級(jí)婚禮
[03:15.39]You couldn't get them anyway. Ian doesn't play anymore,and Derek... 也不可能用他們 伊恩不演出了,德芮克…
[03:21.70]Derek is a name I shouldn't know. 我不該知道德芮克這個(gè)人的
[03:24.87]Mon,do you have another pillow, something a little snugglier? 摩妮卡,有沒(méi)有別的枕頭 比較舒服一點(diǎn)的?
[03:29.24]Why are you napping here instead of at your place? 你為什么不回去你家 要在這里睡?
[03:32.57]-The duck. -What,the duck? -因?yàn)轼喿?-什么,鴨子?
[03:34.88]What the hell did the damn duck do now? 怎么,現(xiàn)在鴨子又做了什么?
[03:38.61]Well,he did not get sick somewhere in there... 它不是在那里生病的…
[03:42.82]and it was immediately found and properly cleaned up. 而且立刻被發(fā)現(xiàn) 并妥當(dāng)處理干凈了
[03:47.56]Do I get to look at this... 我可以看嗎…
[03:49.22]or is it just for people involved in the wedding? 還是只有婚禮相關(guān)人員可以看?
[03:53.39]Of course you can look at it. I want your opinion. 你當(dāng)然可以看,我要你的意見(jiàn)
[03:56.63]Here you go. 來(lái)
[03:57.97]-What about centerpieces? -Centerpieces! -桌子中間的花飾? -桌子中間的花飾!
[04:00.77]-Roses or lilies? -Definitely roses. -玫瑰還是百合? -當(dāng)然是玫瑰
[04:08.11]I think they're more "wedding-y." 我覺(jué)得它們比較像婚禮用花
[04:13.28]-But lilies are the clear choice. -Oh,my God,it's like one mind. -但很清楚應(yīng)該選百合 -老天,簡(jiǎn)直就是同一個(gè)腦袋
[04:19.45]Guys, guys, you gotta let me nap. 各位,各位,讓我休息好不好
[04:23.49]I'm gonna get cranky. 不然我會(huì)脾氣不好
[04:26.66]Joey,there's a perfectly good couch across the hall. 喬伊,走廊對(duì)面有很好的沙發(fā)
[04:30.37]Yes,it is perfectly good... 是很不錯(cuò)…
[04:32.93]and it is not one of the places the duck got sick. 但那不是鴨子生病的地方之一
[04:37.44]What? 什么?
[04:39.17]-All right,I'm gonna go. -Joey,what did the duck do? -好,我要走了 -喬伊,鴨子到底做了什么?
[04:43.24]I don't know, but he did not eat your face cream. 我不知道,但他沒(méi)吃你的面霜
[04:58.33]Hey,little buddy. How you feeling? 小朋友,你覺(jué)得如何?
[05:04.53]What the hell is in that face cream? 那面霜里到底有什么?
[05:20.88]That's so soft. 好軟
[05:25.69]Pillowcases! 有枕頭套耶!
[05:42.70]"Zelda looked at the chimney sweep. Her father,the vicar.." “柔達(dá)看著掃煙囪的人 她的父親是個(gè)傳道者…”
[05:47.68]Vicar? 傳道者?
[05:50.24]"wouldn't be home for hours. 還有好幾小時(shí)才會(huì)回來(lái)
[05:52.75]Her loins were burning. 她**中燒
[05:54.92]She threw caution to the wind and reached out and grabbed his.." 她不顧一切伸出手去抓住他的…
[06:04.86]This is a dirty book! 這是色情小說(shuō)!
[06:21.38]Phoebe? 菲比?
[06:22.91]Oh,Ross,hi. 嗨,羅斯
[06:27.22]-Phoebe,what are you doing? -Sorry,I'm with a client right now. -菲比,你在干什么? -抱歉,我有客人在
[06:32.39]-Phoebe! -Okay,let's talk outside. -菲比! -好吧,我們?cè)谕饷嬲?br />[06:36.59]Phoebe,you can't massage people in my apartment. 你不可以在我家?guī)腿思野茨?br />[06:39.89]I did it at Monica and Chandler's. 我在摩妮卡和錢(qián)德家都可以
[06:42.50]And they knew about it? 他們知道嗎?
[06:47.97]Okay, Ross, what is this really about? 好吧,羅斯,到底怎么回事?
[06:51.14]This is my home,and I want to be able to come and go when I want. 這是我家,我希望能自由出入
[06:55.18]I will find someplace else to do the rest of my appointments. 我會(huì)找其他地方 來(lái)做我其他的客人
[06:58.88]What's the big deal? 這有什么大不了的?
[07:00.78]I don't want naked, greasy strangers in my apartment... 我不要光著身子 身上油油的陌生人在我家…
[07:03.99]when I want to kick back with a puzzle.. Beer,cold beer. 當(dāng)我想回家放松 拿一片拼圖…啤酒,冰啤酒
[07:11.16]Hey,Joey. What are you doing? 嘿,喬伊,你好嗎?
[07:13.53]Sweeping. Why? Does it turn you on? 掃地,怎么? 引起你的性趣嗎?
[07:19.60]No. 不會(huì)
[07:23.17]What if I was sweeping a chimney? 如果我掃的是煙囪呢?
[07:28.34]Joey,did you eat my face cream? 喬伊,你吃了我的面霜嗎?
[07:33.71]Where are you going? The vicar won't be home for hours. 你去那兒? 傳道者要幾小時(shí)后才會(huì)回來(lái)
[07:42.46]Joey, where did you learn that word? 喬伊,你從那兒學(xué)到那個(gè)字?
[07:49.13]Where do you think... 你想是哪里…
[07:51.53]Zelda? 柔達(dá)?
[07:55.44]-You found my book?! -Yeah,I did! -你看了我的書(shū)?! -對(duì)!
[07:59.67]Joey, what are you doing going into my bedroom? 喬伊,你到我房里干什么?
[08:02.94]I'm sorry. I know I shouldn't have, but you got porn! 抱歉,我知道我不應(yīng)該 可是你有色情小說(shuō)!
[08:08.72]You know what? I don't care. I'm not ashamed of my book. 知道嗎?我不在乎 我不覺(jué)得我的書(shū)丟臉
[08:12.22]There's nothing wrong with a woman enjoying a little erotica. 女人享受一點(diǎn)情色沒(méi)什么不對(duì)
[08:17.33]It's a healthy expression of female ***uality... 是女性性感的健康表達(dá)…
[08:21.40]which,by the way,is something that you will never understand. 你永遠(yuǎn)都不會(huì)了解的
[08:27.90]You got porn. 你有色情小說(shuō)
[08:51.29]-Hello. -Hi,is Phoebe here? -你好 -菲比在嗎?
[08:55.90]-No,she's out for the night. -Oh,great! -不,今晚她不在 -真是的!
[09:00.10]Can I help you with something? 可以幫忙你嗎?
[09:02.90]I don't know. Are you a masseur? 我不知道,你是按摩師嗎?
[09:05.51]Yes,I am. 是,我是
[09:08.88]Great! Dad? 太好了!爸?
[09:16.82]Thank you so much. I'll pick him up in an hour. 謝謝你,一小時(shí)后我來(lái)接他
[09:27.13]Your parents must've been thrilled when you told them you were engaged. 你父母聽(tīng)到你訂婚一定很開(kāi)心
[09:31.07]Oh, yeah. I should probably call them. 哦,是啊 我應(yīng)該打電話(huà)給他們
[09:34.34]I remember when we first got engaged. 我記得我們剛訂婚的時(shí)候
[09:36.80]-I've never heard that story. -Dad.. -我沒(méi)聽(tīng)過(guò)這個(gè)故事 -爸…
[09:39.17]Well,I'd gotten Judy pregnant. 茱蒂懷孕了
[09:42.98]I still don't know how. 我還是不知道怎么發(fā)生的
[09:45.05]You don't know how? Your dog thought my diaphragm was a chew toy. 你不知道怎么發(fā)生的?你的狗 以為我的避孕器是磨牙玩具
[09:52.59]What a sweet story. 真感人的故事
[09:55.42]You're not hearing it at your 5th grade Halloween party. 至少你不是在五年級(jí)的 萬(wàn)圣節(jié)宴會(huì)聽(tīng)到這故事的
[09:58.56]They wanted a scary story. 他們要聽(tīng)嚇人的故事
[10:01.83]We're excited about our wedding plans. 我們對(duì)婚禮計(jì)劃很興奮
[10:04.47]Pretty soon we'll be making a big withdrawal from the wedding fund. 很快我們就要從婚禮基金 提一大筆錢(qián)
[10:13.37]-What? -You tell her,Jack. I can't do it. -什么? -杰克,你告訴她,我做不到
[10:16.28]You have the wedding fund, don't you? 你們有婚禮基金,對(duì)吧?
[10:18.98]We have it. Only now we call it "the beach house." 我們有,只是現(xiàn)在叫做 “海灘別墅”
[10:28.09]You spent my wedding fund on the beach house? 你把我的婚禮基金 花在海灘別墅?
[10:30.96]We're sorry. We assumed... 對(duì)不起,我們以為…
[10:32.66]that when you turned 30 you'd pay for it yourself. 等你30歲后,你會(huì)自己付的
[10:35.96]You bought the beach house when I was 23. 你們買(mǎi)海灘別墅時(shí)我才23歲
[10:38.53]So you've had seven years of beach fun... 你在海邊享受了7年好時(shí)光…
[10:41.30]and you can't put a price on that. 那可是無(wú)價(jià)的
[10:45.74]We do feel bad about this. 我們覺(jué)得很抱歉
[10:47.84]We saved again when you dated Richard. 你和理查交往時(shí) 我們又開(kāi)始存錢(qián)
[10:49.94]Then that went to hell, so we redid the kitchen. 結(jié)果你們鬧翻了 我們重新裝璜了廚房
[10:55.42]What about Chandler? 那錢(qián)德呢?
[10:57.15]It was Chandler. We didn't think he'd propose. 我們以為錢(qián)德不會(huì)求婚
[11:01.06]I didn't start drinking enough at the start of the meal. 開(kāi)始吃飯時(shí),酒喝得不夠
[11:05.46]I can't believe there's no money. 我不相信竟然沒(méi)有錢(qián)讓我結(jié)婚
[11:07.76]Maybe,if your father hadn't tried... 也許還有,如果你爸沒(méi)有…
[11:10.10]to sell ice over the lnternet. 在網(wǎng)路賣(mài)冰的話(huà)
[11:13.00]-It seemed like such a simple idea. -Stupid. The word is "stupid." -那個(gè)主意看來(lái)很簡(jiǎn)單 -笨,只能用“笨”來(lái)形容
[11:16.94]Enough. I don't want to hear about it anymore. 夠了,我不想再聽(tīng)了
[11:20.37]Good luck, Chandler. 錢(qián)德,祝你好運(yùn)
[11:46.47]Okay, now I'm going to... 好,現(xiàn)在我要…
[11:51.34]touch you. 碰你了
[12:02.92]That's soft. 好軟
[12:30.85]Do you think your parents could help pay for it? 你的父母可能幫忙付嗎?
[12:33.91]I don't know. 我不知道
[12:35.05]My mother spent most of her money on her fourth wedding. 我媽大部份的錢(qián) 都花在她第四次的婚禮了
[12:39.55]Saving the rest for her divorce. 剩下的錢(qián)她離婚要用
[12:42.22]And any extra cash my father has, he saves for his yearly trips to... 而我爸存的錢(qián)用在…
[12:47.73]Dollywood. 到桃利屋的年度旅行
[12:51.37]-What happened at dinner? -My parents spent the wedding fund. -你們吃飯發(fā)生什么事了? -我父母把婚禮基金花掉了
[12:55.74]My God,what did you order? 我的天,你點(diǎn)了什么菜?
[12:59.74]Wait,there's no money? Well,this is terrible. 等一下,沒(méi)有婚禮基金了? 太慘了
[13:04.68]You guys will have to get married in,like,a rec center. 你們必須在活動(dòng)中心結(jié)婚了
[13:09.42]-Honey,it's gonna be okay. -No,it's not gonna be okay. -親愛(ài)的,沒(méi)關(guān)系的 -不,有關(guān)系
[13:13.49]-No swing band,no lilies. -It's gonna be okay. -沒(méi)有樂(lè)團(tuán),沒(méi)有百合 -那很好啊
[13:17.63]I mean,you don't need to have this... 你不需要有這種…
[13:20.63]rustic ltalian feast. 意大利野宴
[13:23.73]You don't need this custom-made... 你不需要這種訂做的…
[13:26.13]empire waist,duchess satin gown. 帝國(guó)式腰線(xiàn),公主型絲緞禮服
[13:30.44]You can wear off-the-rack. 你可以買(mǎi)現(xiàn)成的禮服
[13:37.61]It's really gonna be okay. 真的不會(huì)有問(wèn)題的
[13:39.35]The important thing is, we love each other and we're gonna get married. 重要的是我們彼此相愛(ài),要結(jié)婚了
[13:43.75]Do you even understand what "off-the-rack" means? 你知不知道“現(xiàn)成的”是什么意思?
[13:49.36]Why don't you pay for it yourself? 你為什么不自己付錢(qián)呢?
[13:51.49]I don't have any money. 怎么付?我沒(méi)錢(qián)
[13:53.23]-I have some. -How much? -我有 -多少?
[13:55.43]Well, close to... 將近有…
[14:09.28]-Are you kidding me?! -How much? -你開(kāi)玩笑?! -多少?
[14:11.55]-Enough for wedding scenario A. -Really? -夠辦婚禮計(jì)劃A -真的?
[14:14.65]How great are you, you little saver! 你真好,努力存錢(qián)的人!
[14:17.65]This is exactly the budget of my dream wedding. 正是理想婚禮的預(yù)算
[14:20.82]You guys are so made for each other. 你們是天造地設(shè)的一對(duì)
[14:24.89]You're not suggesting we spend all the money on the wedding? 你不是要把所有的錢(qián) 都花在婚禮上吧?
[14:28.56]Yeah. 是啊
[14:31.67]Look,Mon,I've been saving this money for six years... 我花了六年存到這些…
[14:35.57]and I have some of it earmarked for the future,not just for a party. 有些是將來(lái)要用的 不是都花在一場(chǎng)宴會(huì)上的
[14:40.04]Wow! Hello, Mr. Chandler. 錢(qián)德先生,你好啊
[14:46.48]Sweetie, this is the most special day of our lives. 甜心,這是我們一生中 最重要的一天
[14:50.18]I realize that, honey, but I won't spend all the money on one party. 我知道,甜心 但我不要把錢(qián)都花在一場(chǎng)宴會(huì)上
[14:54.32]Honey,I love you. 甜心,我愛(ài)你
[14:56.82]But if you call our wedding a party one more time... 但如果你再叫我們的婚禮 一場(chǎng)宴會(huì)…
[15:00.49]you may not get invited. 你可能不會(huì)被邀請(qǐng)
[15:04.80]We can always earn more money. We're only gonna get married once. 錢(qián)可以再賺,我們只結(jié)婚一次
[15:09.00]I understand,but I have to put my foot down. The answer is no. 我了解,但我非常堅(jiān)決 我的答案是不
[15:14.68]You're gonna have to put your foot down? 你很堅(jiān)決?
[15:17.08]Yes,I am. 對(duì),我是
[15:21.95]Money and a firm hand. 有錢(qián)和有一只堅(jiān)定的手
[15:24.75]Finally a Chandler I can get onboard with. 終于是我可以認(rèn)同的錢(qián)德了
[15:30.22](中央公園咖啡廳)
[15:35.93]-Hey,Rach. -Joey. -嘿,瑞秋 -喬伊
[15:40.13]Hey, Rach, do you smell smoke? 有沒(méi)有聞到煙味?
[15:43.07]I get it. Smoke, chimney, chimney sweep. Very funny. Ha,ha. 我懂了,煙,煙囪 掃煙囪的人,很好笑
[15:48.08]No,no,I'm serious. You don't smell it? 不,不,我說(shuō)真的 你沒(méi)聞到?
[15:52.28]Something's on fire. 有東西著火了
[15:53.75]I don't smell anything. 我沒(méi)聞到什么
[15:56.15]You know what? It's probably just your burning loins. 你知道嗎?可能是你雄雄的**
[16:04.26]-Hey,what are you guys talking about? -Nothing. -你們?cè)谥v什么? -沒(méi)什么
[16:10.93]Damn,this coffee's cold. 討厭,咖啡冷了
[16:12.97]Do you mind if I heat this on your loins? 可以在你身上加溫一下嗎?
[16:19.17]You know, I cannot believe you told him. Joey... 喬伊,你竟然告訴了他…
[16:23.38]I guess you bought that book after we broke up. 我猜你在我們分手后買(mǎi)了那本書(shū)
[16:26.81]I did,because I wore out my first copy when I was with you. 是啊,因?yàn)榈谝槐?在我們交往時(shí)被翻爛了
[16:31.92]Oh,yeah? 是嗎?
[16:33.45]Well,when we were going out, I read tons of porno magazines. 我們交往時(shí) 我看了一大堆色情雜志
[16:38.46]Sup? 怎么樣?
[16:41.10]Ross, how could you do that to an old man? 羅斯,你怎么可以 那樣對(duì)待一位老先生?
[16:47.67]Excuse me,ladies. 對(duì)不起,小姐們
[16:50.47]I'm sorry? 什么?。?br />[16:52.17]My massage client. Arthur. 我的按摩客人,亞瑟
[16:54.78]His daughter said some guy that worked for me... 他女兒說(shuō)替我工作的一個(gè)人…
[16:57.91]gave him a really weird massage. 替他做了很奇怪的按摩
[17:00.01]I gave him an extremely professional massage. 我做了很專(zhuān)業(yè)的按摩
[17:03.52]He said you poked at him with wooden spoons. 他說(shuō)你用木湯匙戳他
[17:06.72]Okay,so it wasn't a traditional massage. 好吧,不是傳統(tǒng)的按摩
[17:09.72]But I did give him acupressure with a pair of chopsticks... 可是我有用筷子替他刺激穴道…
[17:13.03]and I gently exfoliated him with a mop. 溫和地用拖把去角質(zhì)
[17:19.47]Well,he's never coming back. You just cost me $80 a week. 他再也不會(huì)來(lái)了 你害我一星期少進(jìn)帳八十元
[17:23.47]This is your fault. You didn't move his appointment. 是你的錯(cuò) 你沒(méi)更改他約的時(shí)間
[17:26.97]Oh,it's my fault? You didn't have to massage him. 我的錯(cuò)?你不必替他按摩的
[17:30.14]You could've sent him away. 你可以請(qǐng)他回去的
[17:31.95]You could've not rolled Tonka trucks up and down his back. 你不必用玩具推土機(jī) 在他背上滾來(lái)滾去
[17:36.15]He said he liked that! 他說(shuō)他很喜歡!
[17:41.16]You're right, you're right. I'm sorry. 你對(duì),你對(duì),對(duì)不起
[17:44.46]Dude,what are you massaging an old man for? 你干嘛按摩一位老先生?
[17:49.83]-His daughter was hot. -Gotcha. -他女兒很辣 -懂了
[18:02.08]Listen... 聽(tīng)著…
[18:05.41]I've been thinking. 我想過(guò)了
[18:07.71]It's not fair of me to ask you to spend all your money on our wedding. 要你把所有的錢(qián) 花在婚禮上很不公平
[18:12.25]I mean,you work really hard for that. 你很辛苦才賺來(lái)的
[18:15.52]-Well. -Well,you work for that. -嗯 -你賺來(lái)的
[18:19.73]Look, I've thought about it too. 我也想過(guò)了
[18:22.60]I'm sorry. I think we should spend all the money on the wedding. 對(duì)不起,我們應(yīng)該把錢(qián)花在婚禮的
[18:28.07]-You do? -Yeah,I'm putting my foot down. -真的? -對(duì),我很堅(jiān)決
[18:33.71]Look,when I proposed, I told you... 當(dāng)我求婚時(shí),我告訴你…
[18:36.71]that I would do anything to make you happy. 我會(huì)盡力讓你快樂(lè)
[18:40.31]And if having the perfect wedding makes you happy... 如果辦一場(chǎng)完美婚禮 能讓你開(kāi)心…
[18:43.88]then that's what we're gonna do. 我們就這么做
[18:46.42]You are so sweet. 你對(duì)我真好
[18:53.29]What about the future and stuff? 那未來(lái)怎么辦呢?
[18:56.10]Forget about the future and stuff. 管他呢
[18:58.67]So we only have two kids. 我們只生兩個(gè)就好
[19:00.27]We'll pick our favorite and that one will get to go to college. 選一個(gè)我們最喜歡的 讓他去念大學(xué)
[19:05.11]-Have you thought about that? -Yeah. -你想過(guò)這些? -對(duì)
[19:07.74]How many kids were we gonna have? 你本來(lái)要幾個(gè)孩子?
[19:09.78]Four. A boy, twin girls and another boy. 四個(gè),一個(gè)男孩,一對(duì)雙胞胎女兒 再一個(gè)男孩
[19:15.32]What else did you think about? 你還想過(guò)什么?
[19:17.42]Well,stuff like where we'd live, you know. 還有我們要住的地方
[19:20.62]Like a small place outside the city... 像是在市中心外的小房子…
[19:23.46]where our kids could learn to ride their bikes. 我們的小孩可以學(xué)騎單車(chē)
[19:26.96]We could have a cat that had a bell on its collar... 可以養(yǎng)只貓咪 脖子上掛著鈴鐺…
[19:30.06]and we could hear it every time it ran through the little kitty door. 每次它跑出小門(mén)時(shí) 都聽(tīng)得見(jiàn)鈴聲
[19:34.80]We'd have an apartment over the garage where Joey could grow old. 在車(chē)庫(kù)上蓋個(gè)房間 讓喬伊終老
[19:44.31]You know what? 你知道嗎?
[19:46.78]I don't want a big,fancy wedding. 我不要一個(gè)盛大的婚禮
[19:50.15]-Sure you do. -No. -你要的 -不
[19:53.59]I want everything that you've just said. I want a marriage. 我要你剛剛說(shuō)的每一樣?xùn)|西 我要一個(gè)婚姻
[19:59.46]You sure? 你確定?
[20:03.60]-I love you so much. -I love you. -我好愛(ài)你 -我愛(ài)你
[20:12.01]When you were talking about our future,you said cat. 你剛說(shuō)到將來(lái)的時(shí)候 你說(shuō)貓咪
[20:16.11]But you meant dog,right? 你指的是狗,對(duì)不對(duì)?
[20:21.38]-Totally. -Good. -對(duì) -好
[20:36.03]Hello, Zelda. 你好,柔達(dá)
[20:39.70]-Who are you supposed to be? -The vicar. -你又是誰(shuí)呢? -傳道者
[20:43.74]-Do you even know what a vicar is? -Like a goalie, right? -你知道傳道者是什么嗎? -像是個(gè)守門(mén)員,對(duì)不對(duì)?
[20:50.04]Look, that's enough. 喬伊,我是說(shuō)真的,夠了
[20:51.78]You make stupid jokes and sleazy innuendoes... 你老是開(kāi)這些笨玩笑 還有無(wú)聊的暗諷…
[20:55.02]-and it's just not funny anymore. -I'm sorry. Rach,I'm sorry. -真的是不好笑 -對(duì)不起,瑞秋,對(duì)不起
[21:00.59]Maybe I could make it up to you by taking you roughly in the barn. 也許我可以在谷倉(cāng)里 粗暴地對(duì)待你來(lái)補(bǔ)償你
[21:07.53]All right, that's it. You want to do it? Let's do it. 好了,夠了 你想做嗎?我們做吧
[21:13.40]That's right. I want to do it with you. 沒(méi)錯(cuò),我想和你做
[21:17.64]Been trying to fight it, but you said all the right things. 我一直想抗拒,但你說(shuō)的每一句話(huà) 都深深打動(dòng)了我
[21:22.58]I did? 我有嗎?
[21:24.04]Yeah, I been waiting for so long to get on that body. 有,我想得到你的身體想了好久
[21:28.42]-This body? -Yeah,that's right. -我的身體? -對(duì),沒(méi)錯(cuò)
[21:31.08]Come on, Joey, *** me up. 喬伊,放馬過(guò)來(lái)吧
[21:33.32]You're starting to sound like the butcher's wife in chapter seven. 你聽(tīng)起來(lái)開(kāi)始像 第七章里的屠夫妻子
[21:37.49]Come on, now. Don't keep me waiting. Take your clothes off. 來(lái)吧,不要讓我等 脫掉你的衣服
[21:41.70]But I'd keep that helmet on, because you're in for a rough ride. 但留著你的頭盔 這是一場(chǎng)狂風(fēng)暴雨
[21:47.13]I don't want to. I'm scared. 我不要,我好害怕

Friends S07E02歌詞,F(xiàn)riends S07E02LRC歌詞

歌曲名:Friends S07E02  歌手:英語(yǔ)聽(tīng)力  所屬專(zhuān)輯:《老友記(第七季)》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2014-03-03

歌曲ID:3647029  分類(lèi):老友記(第七季)  語(yǔ)言:  大?。?1.82 MB  時(shí)長(zhǎng):23:51秒  比特率:129K  評(píng)分:0.0分

介紹:《Friends S07E02》 是 英語(yǔ)聽(tīng)力 演唱的歌曲,時(shí)長(zhǎng)23分51秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在英語(yǔ)聽(tīng)力2014年的專(zhuān)輯《老友記(第七季)》之中,如果您覺(jué)得好聽(tīng)的話(huà),就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽(tīng),一起支持歌手英語(yǔ)聽(tīng)力吧!

◆ 本頁(yè)是老友記(第七季)Friends S07E02老友記(第七季)LRC歌詞下載頁(yè)面,如果您想下載Friends S07E02mp3,那么就點(diǎn)擊  Friends S07E02Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線(xiàn)試聽(tīng)這首歌曲就點(diǎn)擊  Friends S07E02在線(xiàn)試聽(tīng)

◆ 如果你想了解更多歌手英語(yǔ)聽(tīng)力的信息就點(diǎn)擊  英語(yǔ)聽(tīng)力的所有歌曲  英語(yǔ)聽(tīng)力的專(zhuān)輯  英語(yǔ)聽(tīng)力的詳細(xì)資料  英語(yǔ)聽(tīng)力的圖片大全

◆ Friends S07E02的永久試聽(tīng)地址是//ndqjthg.cn/play/3647029.htm,請(qǐng)將九酷音樂(lè)網(wǎng)(ndqjthg.cn)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對(duì)九酷音樂(lè)網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂(lè)網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號(hào):黑ICP備2023008593號(hào)-1