[00:00.000] 作詞 : 18NO
[00:01.000] 作曲 : 18NO
[00:13.328]混音:18NO
[00:20.328]一望無際的海平線30海里外閃耀著的燈正在朝我發(fā)送信號(hào)
[00:27.077]海面黃色光亮提醒我避過暗礁
[00:30.829]不被溺死在深海中浸泡
[00:33.828]經(jīng)歷的迷茫 迷茫 迷茫 迷讓我活在空氣稀薄的夢(mèng)里
[00:37.328]拖沓的皮囊 超負(fù)荷的脊梁 每一步都像要踏空的階梯
[00:40.578]我就要離航 就算曾經(jīng)的味道我也很不舍
[00:44.078]占有欲極強(qiáng) 所以選擇離開這個(gè)決定又有何不可
[00:47.328]總陷入泥塘 飄忽不定的關(guān)系可是每次都好像在捉迷藏
[00:52.078]直到氧氣已耗盡睜開眼5:15只是夢(mèng)一場(chǎng)
[00:59.577]身體漂浮在烏斯懷亞海港
[01:01.328]信號(hào)太弱 我都接收不到 在 海岸線迷失
[01:04.577]怎么會(huì)看不到 為了能讓你發(fā)現(xiàn) 而高掛著的旗幟
[01:08.078]它已經(jīng)潮濕 陰天的霧和深海的暗
[01:11.258]凌冽的風(fēng)和莫測(cè)的浪
[01:12.757]船身的顫上不了的岸
[01:14.508]You push me down
[01:21.008]You push me down
[01:28.008]yeah You give me the signal on the sea of night
[01:34.258]The only thing that comforts me in the dark is the light
[01:41.258]You push me down
[01:47.508]You push me down
[01:55.009]You bring me back
[01:56.259]I lost myself all night
[01:57.758]I lost myself all night
[01:59.508]I am lost i am lost
[02:01.258]I lost myself all night
[02:03.008]搖搖晃晃的桅桿
[02:04.761]跌跌撞撞潮水般
[02:06.509]迎風(fēng)招展的船帆
[02:08.008]浪花和沉重的尾巴
[02:09.758]因海深的deep blue 壓迫得我喘不過氣
[02:12.758]船將抵岸的船鳴聲是被海浪傷的疼得啜泣
[02:16.258]海鷗揮不動(dòng)了翅膀最終也在小島上落地
[02:19.258]關(guān)上船艙的交流 兩人就好像是在演默劇
[02:22.758]沒錢去支付給回憶的貨幣
[02:24.758]多么希望我能身價(jià)過億
[02:26.508]憋不住想對(duì)你的關(guān)心卻被認(rèn)為是逢場(chǎng)的作戲?遭到你的唾棄
[02:30.758]就像被推倒的多米諾 所以呢
[02:33.259]只剩下我在甲板上的落寂?想著怎么才能回到過去
[02:37.009]I am drowning drowning快拉我一把
[02:40.008]快拉我一把 請(qǐng)你不要 不站在我的立場(chǎng)
[02:43.009]還是會(huì)異想 如果能夠重新來過我還是選擇一如既往
[02:46.759]有太多太多的畫面沖擊進(jìn)大腦已經(jīng)不可力擋 幻想一場(chǎng) 罷了
[02:50.258]You push me down
[02:57.008]You push me down
[03:04.008]yeah You give me the signal on the sea of night
[03:10.508]The only thing that comforts me in the dark is the light
[03:31.258]You bring me back