[00:02.13]All Ambitions Are Blasted萬念俱灰
[00:05.08]詞曲:無方Kick Over The Traces
[00:10.69]混音/后期制作:DIEGO
[00:14.78]母帶:DIEGO
[00:41.42]
[00:42.42]I’m tired of my life
[00:43.59]我已經(jīng)厭倦了現(xiàn)在的生活
[00:44.91]This feeling took my breath away
[00:46.14]這種感覺讓我快要窒息
[00:47.17]I've never felt so bad
[00:48.30]我從沒有感到這樣痛苦
[00:49.47]the bitter wind has cut me to the bone
[00:50.90]凜冽的寒風刺入我的骨髓
[00:54.47]this feeling is killing me inside
[00:55.44]這種感覺正在扼殺我的內心
[00:57.64]The world seems to be spinning out of control
[00:59.28]好像整個世界已經(jīng)失去了控制
[01:03.72]i think i’m paralyzed
[01:04.81]我想我已經(jīng)混亂不堪
[01:08.17]i can feel the fire burnning me
[01:09.40]我只能感受到我身上燃起的熊熊烈火
[01:11.07]
[01:13.46]Do not blot out our light
[01:13.78]不要熄滅我們的光
[01:20.16]Its like ending our lives
[01:23.33]就像流盡生命的長河
[01:23.88]They looked me straight in the eyes
[01:27.00]他們直視著我的雙眼
[01:29.34]it was killing me inside
[01:31.23]在折磨著我的內心
[01:32.67]
[01:41.50]is this the end
[01:43.02]難道這就是故事的結局嗎
[01:43.84]The truth will never be found
[01:45.47]但真相永遠不會被知曉
[01:46.19]i don't want to be assimilated
[01:47.52]我只不過不想隨波逐流
[01:48.34]take things as they come
[01:50.16]卻默不作聲接受一切
[01:53.32]Don't judge me by what you think
[01:54.69]不要把你的想法強加在我身上
[01:57.91]We are not the same from the soul
[01:58.98]歸根結底我們天各一方
[01:59.96]Do not spit out that nonnsense
[02:01.85]不要再不明是非了
[02:02.40]i don’t wanna hear anymore
[02:04.13]我已經(jīng)受夠了
[02:11.94]Don't lump me in with you
[02:14.08]不要把我和你混為一談
[02:16.44]
[02:24.19]I've never seen a heart shine like gold
[02:26.49]我從沒有見過像金子一樣發(fā)光的人心
[02:27.16]
[02:28.48]Do not blot out our light
[02:33.42]不要熄滅我們的光
[02:35.56]Its like ending our lives
[02:37.77]就像流盡生命的長河
[02:39.10]They looked me straight in the eyes
[02:42.11]他們直視著我的雙眼
[02:44.75]it was killing me inside
[02:48.27]他們在內心折磨著我
[02:48.82]Light a flame for me in the dark
[02:51.73]請為我在黑暗中點燃一道光
[02:54.07]Till I float away like dust
[02:57.28]直到我像塵土一樣飄走
[02:58.05]You said you will never coming back
[03:00.90]你說你永遠不會回來了
[03:02.24]
[03:06.73]The dream house began to burn
[03:09.80]夢中的房子燃起熊熊烈火
[03:11.23]I've been standing inside it
[03:14.44]而我一直停留在原地
[03:16.27]i Feel the fire burning on my skin
[03:20.90]我感受著火焰吞噬著我
[03:24.78]My friend and my lover are gone
[03:27.58]我的朋友和至愛已離我遠去
[03:28.24]I can't stop it
[03:29.01]我卻無能為力
[03:29.52]I can only feel the pain swallow me up
[03:33.59]我只能感受痛苦的火焰將我吞沒
[03:34.20]The river outside the house has dried up
[03:38.03]房外的河流已經(jīng)干涸
[03:38.75]Waiting for everything to turn to ashes
[03:43.25]等待無主之地的出現(xiàn)
[03:45.08]
[03:53.23]Why do i suffer so much
[03:55.12]為什么我要承受痛苦
[03:57.15]this feeling is mess me up
[03:58.12]這感覺已經(jīng)毀了我的一切
[03:59.34]they'll never have enough
[04:01.20]但他們依舊步步緊逼
[04:01.81]
[04:02.52]you will never coming back
[04:04.31]你再也不會回來了
[04:04.91]you will never coming back
[04:06.75]你再也不會回來了
[04:07.16]you will never coming back
[04:09.24]你再也不會回來了
[04:09.69]you will never coming back
[04:11.28]你再也不會回來了
[04:21.17]you will never coming back
[04:26.32]你再也不會回來了