[00:00.000] 作詞 : 無
[00:01.000] 作曲 : 無
[00:02.86]作曲 : 有機(jī)酸
[00:04.51]作詞 : 有機(jī)酸
[00:13.90]翻唱:SHO丸子
[00:18.32]mix:MC工作室
[00:36.12]何でもないのに涙が
[00:36.28]明明沒事的眼淚
[00:37.93]こぼれ落ちたらいいから笑って
[00:38.08]卻掉了下來夠了笑一個吧
[00:40.24]一滴も殘さずに救ったら
[00:40.35]我會一滴不漏地救起
[00:42.29]戸棚の隅のほうへ隠すから
[00:42.39]藏進(jìn)櫥柜的角落里
[00:44.97]誰かの言葉の分だけ
[00:45.08]誰的話說得愈多
[00:46.82]まだ少しだけ夜が長くなる
[00:46.93]夜晚愈會稍稍變長些
[00:49.04]目を閉じたらとう?
[00:49.15]要不要就閉上眼睛?
[00:50.14]もう見たくはない なんて
[00:50.24]已經(jīng)不想再看到你了 什么的
[00:51.67]言えるわけもないし
[00:51.83]怎么可能說得出口
[00:54.41]不機(jī)嫌な聲は霞んだ
[00:54.58]讓人不開心的聲音模模糊糊
[00:57.97]淺い指輪の味を頂戴な
[00:58.35]請讓我嘗口戒指淡淡的味道
[01:03.31]またいつもの作リ話
[01:03.46]又是一如往常的謊話連篇
[01:06.73]灼けたライトで映す夢を見ていた
[01:06.88]作了場灼熱燈光下映照出的夢
[01:11.74]藍(lán)色になるこの身
[01:11.84]變作藍(lán)色的這個身體
[01:14.21]委ね なすがままに
[01:14.31]委身 任其擺布
[01:16.88]故に 忘れてしまっても
[01:17.02]即使因此 忘得一干二凈也沒關(guān)系
[01:20.57]愛用であるように 錆びたカトラリー
[01:20.68]就用那套愛不釋手的生銹餐具
[01:25.31]君が終わらせてよ
[01:25.41]由你來終結(jié)我吧
[01:28.23]最悪の場合は
[01:28.39]這是最糟的情況了
[01:47.26]何でもないのに涙が
[01:47.35]明明沒事的眼淚
[01:49.11]溢れ出したら今日だけ笑って
[01:49.22]卻奪眶而出今天就笑一個吧
[01:51.27]一切の感情を殺したら
[01:51.37]只要扼殺一切感情
[01:53.34]扉の前でちゃんと話すから
[01:53.44]便能在門前好好說話了
[01:56.08]誰かの暮らしの分だけ
[01:56.25]和誰生活得愈久
[01:57.94]まだ少しずつ街が沈んでる
[01:58.05]城鎮(zhèn)愈會漸漸沉下去些
[02:00.14]目を開けたらもう 誰もいないなんて
[02:00.25]睜開眼睛即使那里 已經(jīng)誰也不在了
[02:02.77]灑落にもならないし
[02:02.91]也無法變得灑脫
[02:05.08]愛想がつく前に 気兼ねなく我儘に
[02:05.18]親切耗盡前 別客氣盡管任性
[02:10.26]やがて無くしてしまっても
[02:10.42]即使最后終將全數(shù)用盡
[02:13.87]後悔しないように 織りなすメロディ
[02:13.97]也不要帶著后悔 伴隨編織出來的旋律
[02:18.66]君と踴らせてよ
[02:18.76]讓我與你共舞一曲
[02:21.56]最善の用意は
[02:21.66]這是最好的心意了
[02:41.14]不機(jī)嫌な聲は霞んだ
[02:41.25]讓人不開心的聲音模模糊糊
[02:44.79]苦い指輪納めて頂戴な
[02:44.89]請獻(xiàn)上那帶著苦味的戒指
[02:50.03]またいつもの作り話
[02:50.18]又是一如往常的謊話連篇
[02:53.48]馬鹿みたいな悪い夢を
[02:53.59]將那場笨蛋般的夢魘
[02:59.47]藍(lán)色になるこの身
[02:59.57]變作藍(lán)色的這個身體
[03:01.94]委ね なすがままに
[03:02.05]委身 任其擺布
[03:04.66]故に 忘れてしまっても
[03:04.77]即使因此 忘得一干二凈也沒關(guān)系
[03:08.31]愛用であるように 錆びたカトラリー
[03:08.41]就用那套愛不釋手的 生銹餐具
[03:13.04]君が終わらせてよ
[03:13.13]由你來終結(jié)我吧
[03:15.94]最悪の場合は
[03:16.04]這是最糟的情況了
[03:35.03]何でもないこの涙が
[03:35.12]沒事的這眼淚
[03:36.80]いらなくなったならもう忘れて
[03:36.90]不需要的話就忘記吧
[03:39.50]溜まった食器洗ったら
[03:39.66]洗完堆積的碗盤后
[03:41.57]記憶の奧のほうへ隠すから
[03:41.68]我便會藏進(jìn)記憶的深處
[03:43.93]誰かの言葉の分だけ
[03:44.04]誰的話說得愈多
[03:45.73]また少しだけ君がいなくなる
[03:45.84]你愈會慢慢不見少許
[03:47.89]目を閉じたらとう?
[03:48.01]要不要就閉上眼睛?
[03:49.39]もう見えたくもない なんて
[03:49.55]已經(jīng)不想再看到你了 什么的
[03:50.63]言えるわけもないし
[03:50.74]怎么可能說得出口