非你莫屬(翻自 大石昌良)歌詞

作詞 : オーイシマサヨシ/オーイシマサヨシ
作曲 : オーイシマサヨシ/オーイシマサヨシ
あの子が昨日 なんかすごく優(yōu)しくて 〖那個(gè)女孩昨天是那麼地溫柔〗
(君じゃなきゃダメみたい) 〖(如果不是你的話肯定不行)〗
こちらとしては そんなつもりないけど 〖對(duì)我來說 并沒有那個(gè)意思〗
(君じゃなきゃダメみたい) 〖(如果不是你的話肯定不行)〗
いや バレてんじゃん ってか聞こえてんじゃん それ 〖不對(duì) 暴露出來了 是說我都聽到了 那個(gè)〗
(君じゃなきゃダメみたい) 〖(如果不是你的話肯定不行)〗
頭の中 お花畑だとか少女漫畫だとか 〖腦袋里 都是花海和少女漫畫之類的〗
もう なんだってどうだっていい 〖真是的 不管怎麼樣都無所謂了〗
そう 今すぐ君に會(huì)いたい 〖沒錯(cuò) 現(xiàn)在就想立刻見到你〗
君に會(huì)って確かめてみたい 〖想面對(duì)面確認(rèn)你〗
世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー 〖世界的真理 愛的定義 幸福的范疇〗
まだまだ君を知りたい 〖還想知道更多你的一切〗
こんなセリフ 柄でもないけど 〖這樣的臺(tái)詞 不是我的個(gè)性〗
どんなに格好つけてたって始まりゃしない 〖無論怎麼耍帥 什麼也都不會(huì)開始〗
君じゃなきゃダメみたい 〖如果不是你的話肯定不行〗
今ごろになって気づいたところでさ 〖事到如今我才恍然大悟〗
(君じゃなきゃ意味がない) 〖(如果不是你的話就沒有意義了)〗
明日も家の前 通るわけだけど 〖即使明天也會(huì) 經(jīng)過家門前〗
(君じゃなきゃ意味がない) 〖(如果不是你的話就沒有意義了)〗
いや 分かってんじゃん ってか期待してんじゃん それ 〖討厭 我也明白的 那不就是我所期待的 那個(gè)〗
(君じゃなきゃ意味がない) 〖(如果不是你的話就沒有意義了)〗
この際 噂話だとかご近所付き合いだとか 〖這個(gè)時(shí)候 就陪你聊聊天附近打轉(zhuǎn)〗
もう なりふり構(gòu)ってらんない 〖真是的 穿什麼衣服都沒關(guān)系〗
そう 確かに君しかいない 〖沒錯(cuò) 的確只有你〗
君だけにはありのままいたい 〖只有你能夠看到我真實(shí)的一面〗
笑い転げたり 愚癡たれたり 泣きべそ強(qiáng)がったり 〖笑著打滾 發(fā)發(fā)牢騷 泛著淚時(shí)比誰都還逞強(qiáng)〗
この世でただ一人みたい 〖這個(gè)世上只有一個(gè)人〗
自分でも笑っちゃうんですけど 〖關(guān)於自己的事也都只是笑笑帶過〗
他の誰かじゃもう満たされやしない 〖也因?yàn)槿绱怂詻]有人能夠代替你〗
君じゃなきゃ意味がない 〖如果不是你的話就沒有意義了〗
散々迷って 壁に當(dāng)たって 〖陷入困境 無法前進(jìn)〗
まるで心は君への迷路 〖就像是你心中的迷宮〗
考えすぎて 道が分かれて 〖考慮太多 不知道該選擇哪邊〗
右だ左だ 全部灑落くさい 〖右邊左邊 通通去死啦〗
もう なんだってどうだっていい 〖真是的 不管怎麼樣都無所謂了〗
そう 今すぐ君に會(huì)いたい 〖沒錯(cuò) 現(xiàn)在就想立刻見到你〗
君に會(huì)って確かめてみたい 〖想面對(duì)面確認(rèn)你〗
世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー 〖世界的真理 愛的定義 幸福的范疇〗
まだまだ君を知りたい 〖還想知道更多你的一切〗
こんなセリフ 柄でもないけど 〖這樣的臺(tái)詞 不是我的個(gè)性〗
どんなに格好つけてたって始まりゃしない 〖無論怎麼耍帥 什麼也都不會(huì)開始〗
君じゃなきゃダメみたい 〖如果不是你的話肯定不行〗
君じゃなきゃダメみたい 〖如果不是你的話肯定不行〗

非你莫屬(翻自 大石昌良)LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : オーイシマサヨシ/オーイシマサヨシ
[00:01.000] 作曲 : オーイシマサヨシ/オーイシマサヨシ
[00:14.725]あの子が昨日 なんかすごく優(yōu)しくて 〖那個(gè)女孩昨天是那麼地溫柔〗
[00:18.473](君じゃなきゃダメみたい) 〖(如果不是你的話肯定不行)〗
[00:21.968]こちらとしては そんなつもりないけど 〖對(duì)我來說 并沒有那個(gè)意思〗
[00:26.219](君じゃなきゃダメみたい) 〖(如果不是你的話肯定不行)〗
[00:29.468]いや バレてんじゃん ってか聞こえてんじゃん それ 〖不對(duì) 暴露出來了 是說我都聽到了 那個(gè)〗
[00:33.220](君じゃなきゃダメみたい) 〖(如果不是你的話肯定不行)〗
[00:36.727]頭の中 お花畑だとか少女漫畫だとか 〖腦袋里 都是花海和少女漫畫之類的〗
[00:40.221]もう なんだってどうだっていい 〖真是的 不管怎麼樣都無所謂了〗
[00:43.969]そう 今すぐ君に會(huì)いたい 〖沒錯(cuò) 現(xiàn)在就想立刻見到你〗
[00:47.975]君に會(huì)って確かめてみたい 〖想面對(duì)面確認(rèn)你〗
[00:51.726]世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー 〖世界的真理 愛的定義 幸福的范疇〗
[00:58.471]まだまだ君を知りたい 〖還想知道更多你的一切〗
[01:02.722]こんなセリフ 柄でもないけど 〖這樣的臺(tái)詞 不是我的個(gè)性〗
[01:06.470]どんなに格好つけてたって始まりゃしない 〖無論怎麼耍帥 什麼也都不會(huì)開始〗
[01:11.973]君じゃなきゃダメみたい 〖如果不是你的話肯定不行〗
[01:20.729]今ごろになって気づいたところでさ 〖事到如今我才恍然大悟〗
[01:24.723](君じゃなきゃ意味がない) 〖(如果不是你的話就沒有意義了)〗
[01:28.471]明日も家の前 通るわけだけど 〖即使明天也會(huì) 經(jīng)過家門前〗
[01:32.722](君じゃなきゃ意味がない) 〖(如果不是你的話就沒有意義了)〗
[01:35.472]いや 分かってんじゃん ってか期待してんじゃん それ 〖討厭 我也明白的 那不就是我所期待的 那個(gè)〗
[01:42.219](君じゃなきゃ意味がない) 〖(如果不是你的話就沒有意義了)〗
[01:43.229]この際 噂話だとかご近所付き合いだとか 〖這個(gè)時(shí)候 就陪你聊聊天附近打轉(zhuǎn)〗
[01:45.725]もう なりふり構(gòu)ってらんない 〖真是的 穿什麼衣服都沒關(guān)系〗
[01:49.927]そう 確かに君しかいない 〖沒錯(cuò) 的確只有你〗
[01:53.920]君だけにはありのままいたい 〖只有你能夠看到我真實(shí)的一面〗
[01:58.168]笑い転げたり 愚癡たれたり 泣きべそ強(qiáng)がったり 〖笑著打滾 發(fā)發(fā)牢騷 泛著淚時(shí)比誰都還逞強(qiáng)〗
[02:04.670]この世でただ一人みたい 〖這個(gè)世上只有一個(gè)人〗
[02:08.921]自分でも笑っちゃうんですけど 〖關(guān)於自己的事也都只是笑笑帶過〗
[02:12.427]他の誰かじゃもう満たされやしない 〖也因?yàn)槿绱怂詻]有人能夠代替你〗
[02:17.419]君じゃなきゃ意味がない 〖如果不是你的話就沒有意義了〗
[02:41.430]散々迷って 壁に當(dāng)たって 〖陷入困境 無法前進(jìn)〗
[02:45.676]まるで心は君への迷路 〖就像是你心中的迷宮〗
[02:48.929]考えすぎて 道が分かれて 〖考慮太多 不知道該選擇哪邊〗
[02:52.923]右だ左だ 全部灑落くさい 〖右邊左邊 通通去死啦〗
[02:56.498]もう なんだってどうだっていい 〖真是的 不管怎麼樣都無所謂了〗
[03:00.005]そう 今すぐ君に會(huì)いたい 〖沒錯(cuò) 現(xiàn)在就想立刻見到你〗
[03:06.250]君に會(huì)って確かめてみたい 〖想面對(duì)面確認(rèn)你〗
[03:10.254]世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー 〖世界的真理 愛的定義 幸福的范疇〗
[03:17.002]まだまだ君を知りたい 〖還想知道更多你的一切〗
[03:21.250]こんなセリフ 柄でもないけど 〖這樣的臺(tái)詞 不是我的個(gè)性〗
[03:24.756]どんなに格好つけてたって始まりゃしない 〖無論怎麼耍帥 什麼也都不會(huì)開始〗
[03:29.506]君じゃなきゃダメみたい 〖如果不是你的話肯定不行〗
[03:37.006]君じゃなきゃダメみたい 〖如果不是你的話肯定不行〗

非你莫屬(翻自 大石昌良)歌詞,非你莫屬(翻自 大石昌良)LRC歌詞

歌曲名:非你莫屬(翻自 大石昌良)  歌手:張東尼  所屬專輯:《【月刊少女OP!非你莫屬】【丫東】》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2023-12-24

歌曲ID:3317021  分類:【月刊少女OP!非你莫屬】【丫東】  語言:  大小:3.56 MB  時(shí)長(zhǎng):03:54秒  比特率:129K  評(píng)分:0.0分

介紹:《非你莫屬(翻自 大石昌良)》 是 張東尼 演唱的歌曲,時(shí)長(zhǎng)03分54秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在張東尼2023年的專輯《【月刊少女OP!非你莫屬】【丫東】》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手張東尼吧!

◆ 本頁是【月刊少女OP!非你莫屬】【丫東】非你莫屬(翻自 大石昌良)【月刊少女OP!非你莫屬】【丫東】LRC歌詞下載頁面,如果您想下載非你莫屬(翻自 大石昌良)mp3,那么就點(diǎn)擊  非你莫屬(翻自 大石昌良)Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  非你莫屬(翻自 大石昌良)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手張東尼的信息就點(diǎn)擊  張東尼的所有歌曲  張東尼的專輯  張東尼的詳細(xì)資料  張東尼的圖片大全

◆ 非你莫屬(翻自 大石昌良)的永久試聽地址是//ndqjthg.cn/play/3317021.htm,請(qǐng)將九酷音樂網(wǎng)(ndqjthg.cn)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對(duì)九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號(hào):黑ICP備2023008593號(hào)-1