心拍數(shù)#0822歌詞

作詞 : 無
作曲 : 無
心拍數(shù)?0822 心拍數(shù)?0822
原唱:初音未來
翻唱:日向Hina
Mix:好困
仆の心臓がね、 在我的心臟,
止まる頃にはね 停下的時(shí)候
きっとこの世をね、 我一定是已經(jīng),
満?jiǎn)摔方Kわっていると思うんだ 充分享受過這個(gè)世界了吧
やり殘したこと、 還沒有做完的事,
なんにもないくらい 應(yīng)該什么都沒有了吧
君の鄰でさ、 希望在你身旁
笑い続けていたいと思うんだ 就這樣一直笑著
この胸が脈打つうちは 趁著心還在跳動(dòng)
君をまだ守っていたい 想盡可能的守護(hù)著你
生きる意味なんてそれでいいの 只為這件事活著就足夠了
いいの 足夠了
もう一つ、もう一つって 「再一次、再一次」的
同じ涙を數(shù)えて 數(shù)著為同件事流的眼淚
仆らはまたお互いを知るんだ 我們又再度了解了彼此
高鳴る鼓動(dòng)が伝えてく 巨大的跳動(dòng)聲傳達(dá)著
重なる音と流れる想いを 重疊的聲音與流泄的想念
もう離さないと約束しよう 約定再也不要分開吧
いつでも君が寂しくないように 希望無論何時(shí)都不要讓你寂寞
仆の心臓はね、1分間にね 我的心臟,在一分鐘之內(nèi)
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ 會(huì)喊出70次的,「我正活著」
でも君と居ると、少し駆け足で 但是和你在一起時(shí),就會(huì)稍微加快腳步
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ 喊出110次的,「我愛你」
この胸が脈打つうちは 趁著心還在跳動(dòng)
君をまだ守っていたい 想盡可能的守護(hù)著你
生きる意味なんてそれでいいの 只為這件事活著就足夠了
いいの 足夠了
もう一度、もう一度って 「再一次、再一次」的
同じ心を重ねて 重迭相同的心意
仆らはまたお互いを知るんだ 我們又再度了解了彼此
仆と君が出會(huì)えたことに 如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば 是有什么理由的話
運(yùn)命かは分からなくても 就算不知道是不是命運(yùn)
嬉しいことに変わりはないよね 那份喜悅也是不會(huì)改變的
いつか仆をやめるときまで 直到某天你放棄我為止
あと何度「好き」と言えるのだろう? 你還會(huì)說出多少次「喜歡」呢?
ここに居られることに感謝しよう感謝能讓我陪在你身邊
ただ生きていることにありがとう。 謝謝有生之年與你相遇
高鳴る鼓動(dòng)が伝えてく 巨大的跳動(dòng)聲傳達(dá)著
重なる音と流れる想いを 重疊的聲音與流泄的想念
愛し続けると約束しよう 約定一直相愛下去吧
心拍が止まってしまうまで 直到心跳停止

心拍數(shù)#0822LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : 無
[00:01.000] 作曲 : 無
[00:05.673]心拍數(shù)?0822 心拍數(shù)?0822
[00:09.422]原唱:初音未來
[00:12.176]翻唱:日向Hina
[00:15.171]Mix:好困
[00:19.439]仆の心臓がね、 在我的心臟,
[00:24.443]止まる頃にはね 停下的時(shí)候
[00:28.437]きっとこの世をね、 我一定是已經(jīng),
[00:32.441]満?jiǎn)摔方Kわっていると思うんだ 充分享受過這個(gè)世界了吧
[00:36.692]やり殘したこと、 還沒有做完的事,
[00:40.686]なんにもないくらい 應(yīng)該什么都沒有了吧
[00:44.934]君の鄰でさ、 希望在你身旁
[00:48.685]笑い続けていたいと思うんだ 就這樣一直笑著
[00:52.934]この胸が脈打つうちは 趁著心還在跳動(dòng)
[00:57.186]君をまだ守っていたい 想盡可能的守護(hù)著你
[01:01.248]生きる意味なんてそれでいいの 只為這件事活著就足夠了
[01:07.492]いいの 足夠了
[01:09.490]もう一つ、もう一つって 「再一次、再一次」的
[01:13.670]同じ涙を數(shù)えて 數(shù)著為同件事流的眼淚
[01:17.916]仆らはまたお互いを知るんだ 我們又再度了解了彼此
[01:25.674]高鳴る鼓動(dòng)が伝えてく 巨大的跳動(dòng)聲傳達(dá)著
[01:29.422]重なる音と流れる想いを 重疊的聲音與流泄的想念
[01:33.915]もう離さないと約束しよう 約定再也不要分開吧
[01:37.423]いつでも君が寂しくないように 希望無論何時(shí)都不要讓你寂寞
[01:57.415]仆の心臓はね、1分間にね 我的心臟,在一分鐘之內(nèi)
[02:05.925]70回のね、「生きている」を叫んでるんだ 會(huì)喊出70次的,「我正活著」
[02:14.424]でも君と居ると、少し駆け足で 但是和你在一起時(shí),就會(huì)稍微加快腳步
[02:22.423]110回のね、「愛している」を叫ぶんだ 喊出110次的,「我愛你」
[02:30.668]この胸が脈打つうちは 趁著心還在跳動(dòng)
[02:34.917]君をまだ守っていたい 想盡可能的守護(hù)著你
[02:38.921]生きる意味なんてそれでいいの 只為這件事活著就足夠了
[02:45.170]いいの 足夠了
[02:47.420]もう一度、もう一度って 「再一次、再一次」的
[02:51.171]同じ心を重ねて 重迭相同的心意
[02:55.166]仆らはまたお互いを知るんだ 我們又再度了解了彼此
[03:03.176]仆と君が出會(huì)えたことに 如果我和你的相遇
[03:07.424]何か理由があるとするならば 是有什么理由的話
[03:11.420]運(yùn)命かは分からなくても 就算不知道是不是命運(yùn)
[03:15.424]嬉しいことに変わりはないよね 那份喜悅也是不會(huì)改變的
[03:51.922]いつか仆をやめるときまで 直到某天你放棄我為止
[03:56.169]あと何度「好き」と言えるのだろう? 你還會(huì)說出多少次「喜歡」呢?
[04:00.174]ここに居られることに感謝しよう感謝能讓我陪在你身邊
[04:04.168]ただ生きていることにありがとう。 謝謝有生之年與你相遇
[04:09.917]高鳴る鼓動(dòng)が伝えてく 巨大的跳動(dòng)聲傳達(dá)著
[04:14.165]重なる音と流れる想いを 重疊的聲音與流泄的想念
[04:18.669]愛し続けると約束しよう 約定一直相愛下去吧
[04:22.165]心拍が止まってしまうまで 直到心跳停止

心拍數(shù)#0822歌詞,心拍數(shù)#0822LRC歌詞

歌曲名:心拍數(shù)#0822  歌手:日向hina  所屬專輯:《心拍數(shù)#0822》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2023-12-20

歌曲ID:3125246  分類:心拍數(shù)#0822  語言:  大?。?.91 MB  時(shí)長(zhǎng):05:22秒  比特率:129K  評(píng)分:0.0分

介紹:《心拍數(shù)#0822》 是 日向hina 演唱的歌曲,時(shí)長(zhǎng)05分22秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在日向hina2023年的專輯《心拍數(shù)#0822》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手日向hina吧!

◆ 本頁是心拍數(shù)#0822心拍數(shù)#0822心拍數(shù)#0822LRC歌詞下載頁面,如果您想下載心拍數(shù)#0822mp3,那么就點(diǎn)擊  心拍數(shù)#0822Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  心拍數(shù)#0822在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手日向hina的信息就點(diǎn)擊  日向hina的所有歌曲  日向hina的專輯  日向hina的詳細(xì)資料  日向hina的圖片大全

◆ 心拍數(shù)#0822的永久試聽地址是//ndqjthg.cn/play/3125246.htm,請(qǐng)將九酷音樂網(wǎng)(ndqjthg.cn)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對(duì)九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號(hào):黑ICP備2023008593號(hào)-1