[00:01.87]It's 5 o'clock in the morning
[00:04.65]The conversation got boring
[00:07.42]You said you were going to bed soon
[00:10.19]So I snuck off to your bedroom
[00:13.04]And I thought I'd just wait there
[00:16.00]Until I heard you come up the stairs
[00:18.96]And I pretended I was sleeping
[00:21.79]And I was hoping you would creep in with me
[00:24.54]
[00:25.29]總有那么一首歌你會愿意安靜的聽
[00:28.81]我將要講的故事主角她也很安靜
[00:31.67]在她快滿18歲的時候離開家
[00:34.28]離開熟悉的城市 離開陪伴很久的他
[00:37.33]陌生的一切讓她覺得好奇
[00:39.54]但也只是在剛開始的幾個月
[00:42.00]也許她真的有了新的朋友新的姐妹新的生活
[00:45.41]但到夜深人靜的思念她總是無法掙脫
[00:48.81]每一通家里電話時間開始越來越少
[00:51.68]她總跟電話那頭的關心解釋自己也過得越來越好
[00:55.59]可掛斷以后卻在黑暗中眼眶被淚環(huán)繞思念總無可救藥
[01:00.45]越是繁華的狂歡讓她越加孤單
[01:03.15]她開始變得有了女人味
[01:05.96]可越美麗越孤單
[01:06.41]除了孤單還是孤單
[01:08.21]除了孤單還是孤單在每個夜晚
[01:10.41]
[01:10.71]It's 5 o'clock in the morning
[01:13.27]The conversation got boring
[01:16.03]You said you were going to bed soon
[01:18.84]So I snuck off to your bedroom
[01:21.69]And I thought I'd just wait there
[01:24.62]Until I heard you come up the stairs
[01:27.38]And I pretended I was sleeping
[01:30.55]And I was hoping you would creep in with me
[01:36.31]
[01:57.10]也許真的已經變了 她真的是疲倦了
[01:59.76]或者一個愛自己的人能出現(xiàn)來結束這一切呢
[02:03.42]有太多問題又如何 現(xiàn)在的她只想能夠過得足夠安定那就夠了
[02:08.69]需找那忙碌能夠讓自己忘記孤單
[02:11.64]一首傷感的歌居然能聽一整晚
[02:14.44]很多的傷感似乎沒有原因
[02:16.85]只是夜幕降臨會讓思緒變得沉靜
[02:19.50]也有過男孩深夜給她晚安短信
[02:22.01]她不是沒有愛情是害怕愛情失去那天她更無法穩(wěn)定
[02:26.22]也許是得過且過 但她小心翼翼不想犯錯
[02:29.94]或許也會失落
[02:31.65]那些思念和回憶已經藏在心底
[02:34.46]她一包沉甸甸的哭泣過的悲傷和美食備忘
[02:37.97]已經在日記本里和心情流浪
[02:40.43]孤單的歌在播放
[02:41.84]她想
[02:43.10]
[02:43.45]It's 5 o'clock in the morning
[02:44.66]The conversation got boring
[02:47.44]You said you were going to bed soon
[02:50.35]So I snuck off to your bedroom
[02:53.09]And I thought I'd just wait there
[02:56.00]Until I heard you come up the stairs
[02:58.82]And I pretended I was sleeping
[03:01.92]And I was hoping you would creep in with me