[ti:夢(mèng)見(jiàn)るために]
[ar:杉內(nèi)光雄]
[al:最終兵器彼女]
[by: ]
[offset:500]
[00:02.37]作詞:石川あゆ子
[00:04.35]作曲/編曲:見(jiàn)良津健雄
[00:06.34]歌:杉內(nèi)光雄
[00:08.37]
[00:10.67]君が夢(mèng)見(jiàn)るために
[00:15.08]僕は夜を守ろう
[00:19.52]君が愛(ài)するものに
[00:23.87]何時(shí)かきっと 僕笑ってゆこう
[00:32.24]
[00:38.25]傍にいる誰(shuí)かを 信じるなら
[00:47.22]人は心だけで 生きてる 逝ける
[00:54.10]
[00:54.77]明日に迷った時(shí)は
[00:59.27]夜空の地図を飛來(lái)で
[01:03.78]乾いた海の向こうへ
[01:08.28]銀の砂が胸を運(yùn)ぶよ
[01:15.93]
[01:17.14]君が夢(mèng)見(jiàn)るために
[01:21.53]僕は夜を守ろう
[01:25.90]君の悲しみだけが
[01:30.14]この世界で僕の胸もぬらす
[01:36.70]
[01:37.09]君が夢(mèng)見(jiàn)るために
[01:41.37]僕は夜を守ろう
[01:45.75]君が愛(ài)するものに
[01:50.18]何時(shí)かきっと 僕笑ってゆこう
[01:59.99]
[02:06.61]終わった
yume miru tame ni
kimi ga yume miru tame ni
boku wa yoru o mamorou
kimi ga ai suru mono ni
itsuka kitto
boku wa natte... yukou
soba ni iru dareka o
shinjiru nara
hito wa kokoro dake de ikite yukeru
ashita ni mayotta toki wa
yozora no chizu o hiraite
kawaita umi no mukou e
gin no suna ga fune o hakobu yo
kimi ga yume miru tame ni
boku wa yoru o mamorou
kimi no kanashimi dake ga
kono sekai de
boku no mune o... nurasu
deaeta koto sae mo
kizukanaide
hajimaru yasashisa ga aru to ii ne
nannimo iwanakute ii
subete o shitte iru kara
tsukareta megami no you ni
boku no ude no naka de oyasumi
kimi ga yume miru tame ni
boku wa yoru o mamorou
kimi ga ai suru mono ni
itsuka kitto
boku wa natte... yukou
tsuyoku naritai
tada hitori no tame ni
mienai chiheisen ga
donna tookute mo
kimi ga yume miru tame ni
boku wa yoru o mamorou
kimi no kanashimi dake ga
kono sekai de
boku no mune o... nurasu
kimi ga yume miru tame ni
boku wa yoru o mamorou
kimi ga ai suru mono ni
itsuka kitto
boku wa natte... yukou
為了夢(mèng)見(jiàn)你
就讓我來(lái)守候黑夜吧
總有一天
我要成為
你最?lèi)?ài)的人
相信身邊某個(gè)人的話
人只有心會(huì)繼續(xù)生存下去
對(duì)明天感到迷惑的時(shí)候
打開(kāi)夜空的地圖
銀色的沙灘
向著干涸的海的對(duì)岸
揚(yáng)帆遠(yuǎn)航
為了夢(mèng)見(jiàn)你
就讓我來(lái)守候黑夜吧
在這個(gè)世界上
只有你的悲傷
能夠打濕我的胸膛
從來(lái)沒(méi)有意識(shí)到
能夠與你相遇
如果有開(kāi)始的溫柔就好了
什么也不用說(shuō)
因?yàn)槲胰?
就像疲倦的女神般
在我的臂膀里,安睡吧
為了夢(mèng)見(jiàn)你
就讓我來(lái)守候黑夜吧
總有一天
我要成為
你最?lèi)?ài)的人
想變得堅(jiān)強(qiáng)
只為了一個(gè)人
不管看不見(jiàn)的地平線
多么遙遠(yuǎn)
為了夢(mèng)見(jiàn)你
就讓我來(lái)守候黑夜
在這個(gè)世界上
只有你的悲傷
能夠打濕我的胸膛
為了夢(mèng)見(jiàn)你
就讓我來(lái)守候黑夜
總有一天
我要成為
你最?lèi)?ài)的人