[ti:ロスト バタフライ(中文翻譯)]
[ar:Rurutia]
[ar:]
[by:]
[00:02.56]歌名: ロスト バタフライ(中文翻譯)
[00:05.25]歌手: Rurutia
[00:08.63]
[00:18.56]Lost Butterfly
[00:21.68]蝴蝶彷徨在 迷宮一般的地鐵
[00:30.19]即使拍打翅膀 拍打翅膀也找不到出口
[00:41.25]如果那一天你遇到這樣的日子
[00:50.00]請(qǐng)你想起 請(qǐng)你想起 還有我在這里
[01:00.72]幸福或許僅僅意味著 心里的歌
[01:10.11]但是 也許幸福太多
[01:15.52]我們轉(zhuǎn)眼就迷失了
[01:19.71]啊 日復(fù)一日平淡的生活
[01:26.52]慢慢改變著未來
[01:31.62]令人焦急糾纏著的 夢(mèng)想這條救命的繩索
[01:40.35]只要你奮力飛翔
[01:46.42]就能飛到太陽那里
[01:51.31]美麗地微笑著 融化也很好
[02:09.64]總之 不知什么時(shí)候人們都要分別
[02:17.83]那樣也好 那樣也好 我已經(jīng)遇見了你
[02:28.97]即使遠(yuǎn)遠(yuǎn)的分離 還能為你祈禱幸福
[02:37.60]即使無法傳遞 無法傳遞 也為你作歌
[02:48.91]出生的意義一定
[02:53.79]在將死之時(shí)會(huì)明白
[02:58.82]但是 那樣太晚了
[03:03.07]我們只能彷徨
[03:07.20]啊 一觸即潰的現(xiàn)實(shí)
[03:14.34]一定會(huì)改變你吧
[03:19.23]即使能改變
[03:27.86]你還是你
[03:33.67]如果你聲音嘶啞的呼喊
[03:38.80]即使新月也會(huì)震落吧
[03:47.69]啊 日復(fù)一日平淡的生活
[03:53.44]慢慢改變著未來
[03:58.13]令人焦急糾纏著的 夢(mèng)想這條救命的繩索
[04:07.27]只要你奮力飛翔
[04:13.71]就能飛到太陽那里
[04:22.83]美麗地微笑著 融化也很好