[ti:Spring Nicht]
[ar:Tokio Hotel]
[al:Zimmer 483]
[by:Jemima]
[00:00.00]
[00:00.99]歌名:Spring Nicht
[00:01.49]中文譯名:不要跳下來
[00:03.85]演唱:Tokio Hotel 『東京旅館』
[00:05.91]專輯:Zimmer 483 『第493號房間』
[00:08.05]翻譯:小章魚
[00:10.02]LRC制作:潔米瑪
[00:11.83]
[00:17.88]über den Daechern,
[00:19.10]天窗外
[00:20.08]ist es so kalt,
[00:21.02]是那么的冷
[00:21.50]und so still.
[00:22.67]那么的靜
[00:23.70]
[00:26.67]Ich schweig Deinen Namen,
[00:27.70]對于你,我緘默
[00:28.80]weil Du ihn jetzt,
[00:30.02]你和他在一起了
[00:30.53]nicht hoeren willst.
[00:31.31]我卻什么都不想聽
[00:32.41]
[00:35.42]Der Abgrund der Stadt,
[00:36.50]城市的深淵
[00:37.70]verschlingt jede Traene die faellt.
[00:38.70]交織著眼淚.
[00:44.36]Da unten ist nichts mehr,was Dich hier oben noch haellt.
[00:46.68]在懸崖之上的你,一無所知
[00:50.80]
[00:52.10]Ich schrei in die Nacht für Dich,
[00:53.14]我為你在夜晚嘶喊
[00:54.64]lass mich nicht im Stich,
[00:55.32]我不要在這里備受煎熬
[00:57.02]Spring nicht.
[00:57.63]不要跳下來
[01:00.86]Die lichter fangen Dich nicht,
[01:02.03]你被燈光迷惑了
[01:03.41]sie betrügen Dich.
[01:04.22]它們欺騙了你
[01:05.89]Spring nicht.
[01:06.55]不要跳下來
[01:09.66]Erinner Dich,
[01:10.64]我回憶你
[01:11.89]an Dich und mich.
[01:12.91]回想你和我
[01:15.25]Die Welt da unten zaehlt nicht,
[01:16.78]在深淵中的世界,是數(shù)不盡的你我
[01:20.77]Bitte spring nicht.
[01:21.96]拜托..不要跳下來
[01:24.08]
[01:30.61]In Deinen Augen,
[01:31.72]在你眼里
[01:32.92]scheint alles sinnlos und leer.
[01:34.96]什么都是毫無意義的
[01:36.39]
[01:39.50]Der Schnee faellt einsam,
[01:40.52]雪孤獨的飄落
[01:41.80]Du spürst ihn schon lange nicht mehr.
[01:43.49]你對他已很久沒有了感覺
[01:45.22]
[01:48.30]Irgendwo da draussen,
[01:49.35]無論在哪
[01:50.55]bist Du verloren gegangen.
[01:52.17]你都像丟失了自己一樣
[01:57.06]Du traeumst von dem Ende,
[01:58.25]你做完這場夢
[01:59.45]um nochmal von vorn anzufangen.
[02:01.55]又要重蹈覆轍
[02:04.56]Ich schrei in die Nacht für Dich,
[02:06.05]我為你在夜晚嘶喊
[02:07.38]lass mich nicht im Stich,
[02:08.70]我不要在這里備受煎熬
[02:09.84]Spring nicht.
[02:11.22]不要跳下來
[02:13.61]Die lichter fangen D