[00:00.000] 作詞 : リモーネ先生
[00:00.350] 作曲 : 神前暁
[00:00.700]せーのww 預(yù)備ww
[00:01.445]でもそんなんじゃ だーめ 但是像這樣 不行
[00:03.441]もうそんなんじゃ ほーら 那樣的話 你看
[00:05.452]ウザさは進(jìn)化するよ もーっともっと 神煩只會(huì)越來越多,越來越多喲
[00:10.155]「みんなー楽しんでる?」 (Yeh!) 大家開心嗎(YEAH)
[00:12.905]「情報(bào)屋、折原臨也17歳です☆」(????) 情報(bào)販子折原臨也17歲的說☆(喂喂)
[00:16.899]「今日は、みんなに大切なお知らせがあるんだけど」 今天我有個(gè)很重要的事情要跟大家說
[00:19.653]「なんと今日の夕方頃シズちゃんをからかいに行きまーす」 (UZEEEEEEEE) 就是今天傍晚,我要去捉弄小靜靜(啰嗦)
[00:23.899]「ははっ、褒め言葉?」 哎呀,這是在夸我嗎
[00:25.397]言葉にすれば死んじゃう人間なら 如果是會(huì)被言語影響而死掉的人
[00:27.908]興味を消せばいいやって 無視他不就好了嘛
[00:29.648]思ってた 笑ってた 這么想過,這么笑著
[00:31.354]だけどあれ、なんか違うかもw 不過哎呀?好像有點(diǎn)不對欸w
[00:33.604]悪の道も一歩から 善惡只有一步之遙
[00:35.603]石のように固いそんな意思で 憑借著堅(jiān)如磐石的意志
[00:37.611]塵も積もって取り返しつかない? 一點(diǎn)點(diǎn)積聚起來而變得無法回頭了嗎?
[00:39.610]死ぬ気でいや死んでよ?(冷めた感じで) 想死的話就去死嘛
[00:41.608]ふわふわり ふわふわる 輕飄飄呀輕飄飄~
[00:44.614]貴方が拳を振る それだけで宙へ浮かぶ 你的拳頭一揮我就飛向天空
[00:48.861]「こうさーん」 (我投降)
[00:49.607]ふわふわる ふわふわり 輕飄飄呀輕飄飄~
[00:52.609]私が笑っている それだけで怒ってしまう 我只是笑了一下你就怒氣沖天了
[00:57.355]池袋ありがとう 臨也のいたずらでも 池袋喲感謝你啊,就算只是臨也得惡作劇
[01:05.602]巡り逢えたことが 幸せでしょ? 能夠相遇相識(shí),應(yīng)該算是幸運(yùn)吧?
[01:13.358]でもそんなんじゃ だーめ 但是像這樣 不行
[01:15.615]もうそんなんじゃ ほーら 那樣的話 你看
[01:17.363]ウザさは進(jìn)化するよ もーっともっと 神煩只會(huì)越來越多,越來越多喲
[01:21.353]そうそんなんじゃ やーだ 喂這樣呢?不要
[01:23.355]ねえそんなんじゃ まーだ 吶那樣呢?還早
[01:25.359]ワタシのことを見ていてね ずーっと、ずっと 請注視著我喲,永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)
[01:29.852](念白我就懶得翻啦)
[01:45.352]アナタの中のワタシほど 你心中的我遠(yuǎn)沒有
[01:47.349]ワタシの中のアナタの存在は 我心中的你那么重要
[01:49.604]まだまだ大きくないこともわかってるでしょww 這點(diǎn)你是知道的吧ww
[01:53.614]今この同じ しゅーんかん! 現(xiàn)在這個(gè)在一起的瞬間
[01:55.607]共有してる じっかーん! 這共有的實(shí)感
[01:57.603]塵も積もってでかくなるダラーズ(略して) 如塵土般不斷聚集擴(kuò)大的笨蛋(簡略地說)
[01:59.607]「僕の名前は——————」 我的名字是——————
[02:01.607]くらくらり くらくらる 轉(zhuǎn)悠悠呀轉(zhuǎn)悠悠
[02:04.605]人間見ていたら それだけで楽し過ぎて 僅僅是看著人類就覺得很有趣了
[02:09.564]あっはっ↑はっ↓はっ↑は!↑ 啊哈↑ 哈↓ 哈↑ 哈↑
[02:11.057]あっはっ↑はっ↓はっ↑は!↑ 啊哈↑ 哈↓ 哈↑ 哈↑
[02:12.569]人間想っている それだけで笑ってしまう 僅僅只是想著人類就不由自主地笑出聲了
[02:17.814]生首ありがとう 運(yùn)命のいたずらでも 妖精的腦袋喲謝謝你,即使這是命運(yùn)的捉弄
[02:25.559]巡って來た事が 幸せなの 兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)能夠相遇,這就是幸福了吧
[02:35.011]「YO! YO! YO!HEY MEN!」
[02:41.760](RAP.part也懶得翻譯啦)
[03:07.466]ふわふわり ふわふわる 輕飄飄呀輕飄飄~
[03:10.414]貴方が拳を振る それだけで宙へ浮かぶ 你的拳頭一揮我就飛向天空
[03:14.919]「こまったなー」 好頭疼呀
[03:15.663]ふわふわる ふわふわり 輕飄飄呀輕飄飄~
[03:18.413]私が笑っている それだけで怒ってしまう 我只是笑了一下你就怒氣沖天了
[03:23.416]池袋ありがとう 臨也のいたずらでも 池袋喲感謝你啊,就算只是臨也得惡作劇
[03:31.416]巡り逢えたことが 幸せでしょ? 能夠相遇相識(shí),應(yīng)該算是幸運(yùn)吧?
[03:39.415]「もしかして八九寺真宵こういうのがタイプだったりするのか?」 難道說八九寺醬這種才是你男神嗎?
[03:42.109]「なにをおっしゃいます阿良々木さん 你在說啥呢阿垃垃圾桑
[03:43.606]私はデュララ木さん一筋ですよ」 我從來都是對丟垃垃圾桑一心一意的喲
[03:46.104]「僕の名前は阿良々木だ」 我的名字是阿良良木啦
[03:47.857]「すいませんかみまみた」 不好意思咬舌頭惹
[03:48.855]「わざとだ」 是故意的啦
[03:49.854]「ツカ、僕ノ名前ハ折原臨也ダ」 不過其實(shí)我的名字是折原臨也啦
[03:52.568]「はわぁぁああ!ほんとにデュララ木さんになってしまいました!!」 哇哇哇真的變成丟垃垃圾桑啦!
[03:55.067]でもそんなんじゃ だーめ 但是像這樣 不行
[03:57.317]もうそんなんじゃ ほーら 那樣的話 你看
[03:59.314]心は進(jìn)化するよ もーっともっと 這顆心會(huì)不斷不斷地進(jìn)化喲
[04:03.064]そうそんなんじゃ やーだ 喂這樣呢?不要
[04:05.315]ねえそんなんじゃ まーだ 吶那樣呢?還早
[04:07.313]ワタシのことを見ていてね ずーっと、ずっと 請注視著我喲,永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)