[00:00.000] 作詞 : GHZ栗子/Cii
[00:01.000] 作曲 : Sarcastic Sounds
[00:04.73]作詞:Cii/數(shù)羊的栗子
[00:06.54]hook
[00:17.79]Hey,what's the matter honey?
[00:18.23]嘿!親愛的你怎么了?
[00:18.99]I don't sleep cause when i do
[00:20.89]我不去睡覺, 因?yàn)槊慨?dāng)我入睡
[00:22.19]All my dreanms are dreams of you
[00:24.04]我的夢境里都是你
[00:24.86]And in yours you say
[00:26.52]你說在你的夢中
[00:26.98]Your teeth are falling out
[00:28.47]你夢到你的牙齒都脫落了(一方面代表著失去重要的人, 另一方面, 根據(jù)弗洛伊德的說法,代表著對性的焦慮和壓抑)
[00:30.77]I don't sleep cause when i do
[00:32.97]我不去睡覺, 因?yàn)槊慨?dāng)我入睡
[00:33.99]All my dreanms are dreams of you
[00:36.15]我的所有夢境都與你有關(guān)
[00:36.76]And in yours you say
[00:38.39]你說在你的夢中
[00:39.10]Your teeth are falling out
[00:40.25]你夢到你的牙齒都脫落了
[00:42.11]V1
[00:43.36]陪你的每一個夜晚都很晚睡
[00:46.29]但第二天看見你我的疲憊就會被減退
[00:49.20]希望你能一直保持自己的快樂
[00:51.91]即使我想了很多還有自己的猜測
[00:55.39]如果時光倒流我若能夠早點(diǎn)遇見你?
[00:58.30]不畏懼我們之間?多遠(yuǎn)還是幾千里
[01:01.26]總是覺得你最好
[01:02.77]或是我眼里出西施
[01:04.26]但你向上揚(yáng)起的嘴角
[01:05.85]卻總是會勾起我的自私
[01:07.98]每天當(dāng)我見不到你的時候就會開始亂想
[01:10.62]我也不明白自己怎么愿意一直前往
[01:13.73]只是你很重要
[01:15.12]很想給你一個擁抱
[01:16.89]只是喜歡很微妙
[01:18.21]想你在我身邊圍繞
[01:19.95]希望可以和你分享我每天的一切
[01:22.39]如果可以的話就帶你進(jìn)入我的世界
[01:25.67]說真的很喜歡你
[01:26.98]只是一直都沒說
[01:28.45]你的一切都看在眼里
[01:29.72]每天都會喜歡你更多
[01:30.50]hook
[01:30.98]I don't sleep cause when i do
[01:32.20]我不去睡覺, 因?yàn)槊慨?dāng)我入睡
[01:33.44]All my dreanms are dreams of you
[01:35.78]我的夢境里都是你
[01:36.39]And in yours you say
[01:38.25]你說在你的夢中
[01:38.59]Your teeth are falling out
[01:40.06]你夢到你的牙齒都脫落了(一方面代表著失去重要的人, 另一方面, 根據(jù)弗洛伊德的說法,代表著對性的焦慮和壓抑)
[01:42.31]I don't sleep cause when i do
[01:44.94]我不去睡覺, 因?yàn)槊慨?dāng)我入睡
[01:45.46]All my dreanms are dreams of you
[01:47.44]我的所有夢境都與你有關(guān)
[01:48.39]And in yours you say
[01:50.22]你說在你的夢中
[01:51.15]Your teeth are falling out
[01:52.30]你夢到你的牙齒都脫落了
[01:53.66]V2
[01:54.77]我想為你唱首歌
[01:56.09]如果你也有聽說
[01:57.43]沒在試探你的想法
[01:58.90]以前?都是我打擾了
[02:00.39]只是后知后覺??變得風(fēng)趣
[02:01.80]時間推移?心也變得封閉
[02:03.48]或許冬天的寒冷?不止空氣
[02:04.86]慢慢戒掉了?你愛看的綜藝
[02:06.60]陰雨傍晚五點(diǎn)半
[02:08.11]過往回憶被剪斷
[02:09.55]感情不需要演算?
[02:10.82]它退倒在愛的終點(diǎn)站
[02:12.34]我開始后悔對你說了那么多謊話
[02:15.05]不得離開你的我心智也在慢慢的長大
[02:18.51]為你寫詩 為你翻篇
[02:19.71]把對你的愛意藏在心間
[02:21.16]有太多事情無法如愿
[02:22.72]你一直停留在我的心圈
[02:24.38]風(fēng)景獨(dú)自觀覽了幾遍
[02:25.80]偶爾思念會超出底線
[02:27.12]你像渴望藍(lán)天的雨燕
[02:28.56]飛離出我世界的里面
[02:30.51]最開始想說的話語其實(shí)都沒有錯
[02:33.16]很遺憾未來的路不是我陪著你走過
[02:36.29]拿起筆把故事寫完了?故事卻并不深刻
[02:39.57]當(dāng)我想起你的時候胸口還散發(fā)著溫?zé)?br />[02:41.77]hook
[02:42.22]I don't sleep cause when i do
[02:43.87]我不去睡覺, 因?yàn)槊慨?dāng)我入睡
[02:44.65]All my dreanms are dreams of you
[02:46.95]我的夢境里都是你
[02:47.95]And in yours you say
[02:49.88]你說在你的夢中
[02:50.52]Your teeth are falling out
[02:51.94]你夢到你的牙齒都脫落了(一方面代表著失去重要的人, 另一方面, 根據(jù)弗洛伊德的說法,代表著對性的焦慮和壓抑)
[02:53.94]I don't sleep cause when i do
[02:56.38]我不去睡覺, 因?yàn)槊慨?dāng)我入睡
[02:56.92]All my dreanms are dreams of you
[02:58.98]我的所有夢境都與你有關(guān)
[03:00.01]And in yours you say
[03:01.57]你說在你的夢中
[03:02.01]Your teeth are falling out
[03:03.53]你夢到你的牙齒都脫落了
[03:07.27]