refrain歌詞

REFRAIN
作詞:宮野真守
作曲:Jin Nakamura
歌:宮野真守
翻譯:琉璃印月(QQ:88294331)
今日もまた一人 ここに佇み 【今天依舊孤身一人 孑然佇立】
ただ空を見上げる 【只是這樣 仰望著上空】
冷たい風(fēng)に 心ふるえて 僕は動けなくて 【心在寒風(fēng)中顫栗 我已無法前行】
まぶたに殘った いつかの笑顔は 【眼底殘存的 往昔的笑顏】
片隅に咲く 一輪の花 【如同盛開在角落的 鮮花一朵】
枯れないように 涙で 潤していた 【別枯萎啊 我已用淚水 將你澆灌】
君の聲が 聞こえなくて 聞こえなくて 【你的聲音 我聽不見 我聽不見】
繰りかえす想い 【惟有纏綿不絕的思念】
ねぇ消えないで 幻でいいから 【啊 請別消失不見 哪怕只是幻覺】
ねぇ傍にいて 【啊 請你在我身邊】
僕を抱きしめて あの日のまま 【將我緊緊擁抱 如同當(dāng)初的那天】
人は誰もが 愛しさ、悲しみ 重ね合わせながら 【每一個人 都經(jīng)歷著愛恨悲喜】
やがて心に モザイクのような 愛を描いてゆく 【終于在心中 繪出拼圖般的愛情】
僕らの出會いは 間違いだったの? 【我倆的邂逅 是不是一個錯誤?】
こぼれ落ちた二人のカケラは 【零星撒落的 屬于你我的碎片】
今でもまだ、微かに 輝いている 【至今依然 閃爍著粒粒光鮮】
僕の聲が 聞こえますか? 【我的呼喚 你是否聽見?】
ここにいるよ 君を想っている 【我在這里 將你深深思念】
この涙が 空へ舞い上がり 【這一片淚水 愿它們紛飛至天】
君のもとへ 降り注げばいい 白く遠(yuǎn)く… 【傾落在 你的眼前 潔白而邈遠(yuǎn)…】
翻譯:琉璃印月
QQ:88294331
季節(jié)外れの淡い雪たちが 【不合時節(jié)的輕雪】
凍てついた空に舞い散ってる 【飄散在冰凍的上空】
同じ空を 君も今 見てるのかな 【此刻 你是否也望著 同一片天?】
僕らは まだ 繋がってるかな 【你我間的牽系 是否 還不曾改變?】
君の聲が 聞こえなくて 聞こえなくて 【你的聲音 我聽不見 我聽不見】
繰りかえす想い 【惟有纏綿不絕的思念】
ねぇ消えないで 白く降り積もってよ 【啊 請別消失不見 白茫茫地推積吧】
ねぇ傍にいて 【啊 請你在我身邊】
この雪のように 【如同這飛雪漫天】
僕の聲が 聞こえますか? 【我的呼喚 你是否聽見?】
ここにいるよ 君を想っている 【我在這里 將你深深思念】
あぁ會いたくて もう一度だけでいい 【啊 多想與你相見 哪怕是最后一回】
君に會いたい 【我多想見你一面】
願いが葉うなら ただ會いたい 【倘若愿望能夠?qū)崿F(xiàn) 就讓我見你一面】
終わり

refrainLRC歌詞

[ti:REFRAIN]
[ar:宮野真守]
[al:REFRAIN]
[by:琉璃印月]
[00:00.00]REFRAIN
[00:02.17]
[00:03.30]作詞:宮野真守
[00:04.66]作曲:Jin Nakamura
[00:06.09]歌:宮野真守
[00:07.60]翻譯:琉璃印月(QQ:88294331)
[00:10.64]
[00:12.78]今日もまた一人 ここに佇み 【今天依舊孤身一人 孑然佇立】
[00:18.54]ただ空を見上げる 【只是這樣 仰望著上空】
[00:24.45]冷たい風(fēng)に 心ふるえて 僕は動けなくて 【心在寒風(fēng)中顫栗 我已無法前行】
[00:34.20]
[00:34.32]まぶたに殘った いつかの笑顔は 【眼底殘存的 往昔的笑顏】
[00:40.85]片隅に咲く 一輪の花 【如同盛開在角落的 鮮花一朵】
[00:45.91]枯れないように 涙で 潤していた 【別枯萎啊 我已用淚水 將你澆灌】
[00:53.27]
[00:53.88]君の聲が 聞こえなくて 聞こえなくて 【你的聲音 我聽不見 我聽不見】
[01:02.18]繰りかえす想い 【惟有纏綿不絕的思念】
[01:05.42]ねぇ消えないで 幻でいいから 【啊 請別消失不見 哪怕只是幻覺】
[01:10.98]ねぇ傍にいて 【啊 請你在我身邊】
[01:14.08]僕を抱きしめて あの日のまま 【將我緊緊擁抱 如同當(dāng)初的那天】
[01:21.15]
[01:30.88]人は誰もが 愛しさ、悲しみ 重ね合わせながら 【每一個人 都經(jīng)歷著愛恨悲喜】
[01:42.54]やがて心に モザイクのような 愛を描いてゆく 【終于在心中 繪出拼圖般的愛情】
[01:52.16]
[01:52.42]僕らの出會いは 間違いだったの? 【我倆的邂逅 是不是一個錯誤?】
[01:58.89]こぼれ落ちた二人のカケラは 【零星撒落的 屬于你我的碎片】
[02:03.97]今でもまだ、微かに 輝いている 【至今依然 閃爍著粒粒光鮮】
[02:11.36]
[02:11.93]僕の聲が 聞こえますか? 【我的呼喚 你是否聽見?】
[02:17.44]ここにいるよ 君を想っている 【我在這里 將你深深思念】
[02:23.48]この涙が 空へ舞い上がり 【這一片淚水 愿它們紛飛至天】
[02:29.25]君のもとへ 降り注げばいい 白く遠(yuǎn)く… 【傾落在 你的眼前 潔白而邈遠(yuǎn)…】
[02:39.86]
[02:43.61]翻譯:琉璃印月
[02:48.07]QQ:88294331
[02:57.42]
[02:59.42]季節(jié)外れの淡い雪たちが 【不合時節(jié)的輕雪】
[03:05.27]凍てついた空に舞い散ってる 【飄散在冰凍的上空】
[03:10.46]同じ空を 君も今 見てるのかな 【此刻 你是否也望著 同一片天?】
[03:17.00]僕らは まだ 繋がってるかな 【你我間的牽系 是否 還不曾改變?】
[03:23.21]
[03:24.20]君の聲が 聞こえなくて 聞こえなくて 【你的聲音 我聽不見 我聽不見】
[03:32.53]繰りかえす想い 【惟有纏綿不絕的思念】
[03:35.77]ねぇ消えないで 白く降り積もってよ 【啊 請別消失不見 白茫茫地推積吧】
[03:41.24]ねぇ傍にいて 【啊 請你在我身邊】
[03:44.43]この雪のように 【如同這飛雪漫天】
[03:47.06]
[03:47.36]僕の聲が 聞こえますか? 【我的呼喚 你是否聽見?】
[03:52.77]ここにいるよ 君を想っている 【我在這里 將你深深思念】
[03:58.90]あぁ會いたくて もう一度だけでいい 【啊 多想與你相見 哪怕是最后一回】
[04:04.41]君に會いたい 【我多想見你一面】
[04:07.60]願いが葉うなら ただ會いたい 【倘若愿望能夠?qū)崿F(xiàn) 就讓我見你一面】
[04:14.68]
[04:25.92]終わり
[04:31.78]
  • 歌詞名:refrain
  • 歌手名:榊原ゆい
  • 更新時間:2006-09-22
  • 作詞人:宮野真守
  • 評分:0.0分

refrain歌詞,refrainLRC歌詞

歌曲名:refrain  歌手:榊原ゆい  所屬專輯:《Honey》

作詞:宮野真守  作曲:Jin Nakamura  發(fā)行公司:LoveXTrax  發(fā)行時間:2006-09-22

歌曲ID:265315  分類:Honey  語言:日語  大?。?.15 MB  時長:03:45秒  比特率:80K  評分:0.0分

介紹:《refrain》 是 榊原ゆい 演唱的歌曲,時長03分45秒,由宮野真守作詞,Jin Nakamura作曲,該歌曲收錄在榊原ゆい2006年的專輯《Honey》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手榊原ゆい吧!

◆ 本頁是HoneyrefrainHoneyLRC歌詞下載頁面,如果您想下載refrainmp3,那么就點擊  refrainMp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  refrain在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手榊原ゆい的信息就點擊  榊原ゆい的所有歌曲  榊原ゆい的專輯  榊原ゆい的詳細(xì)資料  榊原ゆい的圖片大全

◆ refrain的永久試聽地址是//ndqjthg.cn/play/265315.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(ndqjthg.cn)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2025 ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1