Girls 中文版歌詞

原唱:aespa - Girls??翻唱/混音:凡仔??填詞:風(fēng)舟_
?
渙散眼神 正聚焦
?
對視的瞬間緊握劍鞘
?
你施的幻術(shù)失效 Hook
?
Black Mamba
?
接下來施展拳腳 Hoot
?
準(zhǔn)備接招
?
是誰野心 遭踐踏
?
何處的秩序似乎崩塌
?
雙生子聯(lián)結(jié)松懈ae
?
能否聽見
?
踏入未知領(lǐng)域前
?
用心分辨 祓除祟邪
?
現(xiàn)在 拔出劍 沖向前
?
別惦念 不退卻 涌起氣血
?
將危險 都看淡 we’ll never going back?
?
Reunite 合二為一出擊
?
Wooh Wooh
?
譏誚 Beat it yah
?
只需零點零一秒
?
致敬你sacrifice
?
時刻與你同在
?
心潮澎湃 圣殿外刺眼神光照耀
?
抗強壓 Bow down
?
全壘打 My skill
?
不拖沓 Say wow
?
We coming
?
別按捺 Get loud
?
不懼怕 My sound
?
享受它 Upgrade
?
We coming
?
跳過無意義的掙扎
?
We them girls
?
直擊隱匿陰暗 睥睨窺覦
?
Ah yeah
?
你我雙手緊握together
?
We them girls
?
Meta Universe非虛假
?
來到 Parallel World
?
堅守意志吧 不被蠱惑
?
Part of my heart
?
沒有盡頭的荊棘路
?
來并肩共赴
?
不同地點改寫結(jié)局
?
通向不同終點
?
眼前局勢變復(fù)雜
?
怪異的心臟跳動著代碼
?
閃爍的空間又變化 即將坍塌
?
滴答滴答的步法
?
逼近身邊 切碎時間
?
登場 詭異的 病態(tài)的 刺痛閉塞
?
Algorithm編譯
?
強勢地 碾壓過 深溝壑
?
露出巢窠 Ah
?
Rewind, speed up, get it on
?
Wooh Wooh
?
徒勞 Flip yah
?
我已換位你身后
?
望向 MY ae眼眸
?
堅定不會回頭
?
竭盡全力 邊界正晃動
?
without SYNK DIVE
?
抗強壓 Bow down
?
全壘打 My skill
?
不拖沓 Say wow
?
We coming
?
別按捺 Get loud
?
不懼怕 My sound
?
享受它 Upgrade
?
We coming
?
跳過無意義的掙扎
?
We them girls
?
直擊隱匿陰暗睥睨窺覦
?
Ah yeah
?
你我雙手緊握together
?
We them girls
?
回望日光明媚的霎那
?
身處FLAT昨日重現(xiàn)
?
回憶模糊我視線
?
With my friends
?
綴上Naevis的詩篇
?
結(jié)局是我們笑語晏晏
?
漆黑中透入光線
?
N?vis on the REAL MY WORLD
?
Hold up
?
REAL MY WORLD
?
觸摸另一個我
?
在虛空對上指尖
?
身影翩翩
?
蘊藏的能量不再收斂
?
抗強壓 Bow down
?
全壘打 My skill
?
不拖沓 Say wow
?
We coming
?
別按捺 Get loud
?
不懼怕 My sound
?
享受它 Upgrade
?
We coming
?
跳過無意義的掙扎
?
We Them Girls
?
直擊隱匿陰暗睥睨窺覦
?
Ah Yeah
?
你我雙手緊握together
?
We Them Girls
?
Girls
?

Girls 中文版LRC歌詞

[00:00.00]原唱:aespa - Girls??翻唱/混音:凡仔??填詞:風(fēng)舟_
[00:11.00]?
[00:11.00]渙散眼神 正聚焦
[00:13.49]?
[00:13.49]對視的瞬間緊握劍鞘
[00:16.05]?
[00:16.05]你施的幻術(shù)失效 Hook
[00:17.88]?
[00:17.88]Black Mamba
[00:19.17]?
[00:19.17]接下來施展拳腳 Hoot
[00:20.92]?
[00:20.92]準(zhǔn)備接招
[00:22.04]?
[00:22.04]是誰野心 遭踐踏
[00:23.79]?
[00:24.79]何處的秩序似乎崩塌
[00:27.50]?
[00:27.50]雙生子聯(lián)結(jié)松懈ae
[00:29.13]?
[00:29.13]能否聽見
[00:30.52]?
[00:30.52]踏入未知領(lǐng)域前
[00:31.93]?
[00:31.93]用心分辨 祓除祟邪
[00:34.13]?
[00:34.13]現(xiàn)在 拔出劍 沖向前
[00:35.47]?
[00:35.47]別惦念 不退卻 涌起氣血
[00:37.26]?
[00:37.26]將危險 都看淡 we’ll never going back?
[00:39.72]?
[00:39.72]Reunite 合二為一出擊
[00:41.85]?
[00:41.85]Wooh Wooh
[00:42.85]?
[00:42.85]譏誚 Beat it yah
[00:44.25]?
[00:44.25]只需零點零一秒
[00:45.67]?
[00:45.67]致敬你sacrifice
[00:48.24]?
[00:48.24]時刻與你同在
[00:51.40]?
[00:51.40]心潮澎湃 圣殿外刺眼神光照耀
[00:56.86]?
[00:56.86]抗強壓 Bow down
[00:58.29]?
[00:58.35]全壘打 My skill
[00:59.80]?
[00:59.80]不拖沓 Say wow
[01:01.19]?
[01:01.19]We coming
[01:02.55]?
[01:02.55]別按捺 Get loud
[01:04.08]?
[01:04.08]不懼怕 My sound
[01:05.44]?
[01:05.44]享受它 Upgrade
[01:06.83]?
[01:06.83]We coming
[01:08.22]?
[01:08.22]跳過無意義的掙扎
[01:10.25]?
[01:10.25]We them girls
[01:11.50]?
[01:11.50]直擊隱匿陰暗 睥睨窺覦
[01:13.12]?
[01:13.12]Ah yeah
[01:14.27]?
[01:14.27]你我雙手緊握together
[01:16.56]?
[01:16.56]We them girls
[01:19.25]?
[01:23.55]Meta Universe非虛假
[01:25.60]?
[01:25.62]來到 Parallel World
[01:27.14]?
[01:27.14]堅守意志吧 不被蠱惑
[01:28.74]?
[01:28.74]Part of my heart
[01:29.99]?
[01:29.99]沒有盡頭的荊棘路
[01:31.59]?
[01:31.60]來并肩共赴
[01:32.55]?
[01:32.55]不同地點改寫結(jié)局
[01:33.90]?
[01:33.90]通向不同終點
[01:34.84]?
[01:34.84]眼前局勢變復(fù)雜
[01:36.70]?
[01:37.45]怪異的心臟跳動著代碼
[01:39.64]?
[01:40.15]閃爍的空間又變化 即將坍塌
[01:41.67]?
[01:41.67]滴答滴答的步法
[01:43.88]?
[01:43.88]逼近身邊 切碎時間
[01:46.65]?
[01:46.65]登場 詭異的 病態(tài)的 刺痛閉塞
[01:48.70]?
[01:48.70]Algorithm編譯
[01:49.95]?
[01:49.95]強勢地 碾壓過 深溝壑
[01:51.35]?
[01:51.35]露出巢窠 Ah
[01:52.55]?
[01:52.55]Rewind, speed up, get it on
[01:54.34]?
[01:54.35]Wooh Wooh
[01:55.22]?
[01:55.27]徒勞 Flip yah
[01:56.69]?
[01:56.69]我已換位你身后
[01:58.15]?
[01:58.15]望向 MY ae眼眸
[02:00.87]?
[02:00.87]堅定不會回頭
[02:04.00]?
[02:04.00]竭盡全力 邊界正晃動
[02:06.47]?
[02:06.47]without SYNK DIVE
[02:09.34]?
[02:09.34]抗強壓 Bow down
[02:10.92]?
[02:10.92]全壘打 My skill
[02:12.31]?
[02:12.31]不拖沓 Say wow
[02:13.73]?
[02:13.73]We coming
[02:15.10]?
[02:15.10]別按捺 Get loud
[02:16.48]?
[02:16.48]不懼怕 My sound
[02:18.08]?
[02:18.08]享受它 Upgrade
[02:19.42]?
[02:19.42]We coming
[02:20.80]?
[02:21.07]跳過無意義的掙扎
[02:22.82]?
[02:22.82]We them girls
[02:23.97]?
[02:23.97]直擊隱匿陰暗睥睨窺覦
[02:25.64]?
[02:25.64]Ah yeah
[02:26.72]?
[02:26.72]你我雙手緊握together
[02:29.12]?
[02:29.12]We them girls
[02:30.59]?
[02:30.59]回望日光明媚的霎那
[02:33.18]?
[02:33.18]身處FLAT昨日重現(xiàn)
[02:35.96]?
[02:35.96]回憶模糊我視線
[02:38.67]?
[02:38.67]With my friends
[02:41.99]?
[02:41.99]綴上Naevis的詩篇
[02:44.74]?
[02:44.74]結(jié)局是我們笑語晏晏
[02:47.71]?
[02:47.71]漆黑中透入光線
[02:51.00]?
[02:51.00]N?vis on the REAL MY WORLD
[02:56.52]?
[03:06.30]Hold up
[03:07.72]?
[03:12.75]REAL MY WORLD
[03:18.90]?
[03:18.90]觸摸另一個我
[03:22.03]?
[03:22.03]在虛空對上指尖
[03:25.01]?
[03:25.01]身影翩翩
[03:26.48]?
[03:26.48]蘊藏的能量不再收斂
[03:30.30]?
[03:30.30]抗強壓 Bow down
[03:31.95]?
[03:31.95]全壘打 My skill
[03:33.42]?
[03:33.42]不拖沓 Say wow
[03:34.70]?
[03:34.70]We coming
[03:36.20]?
[03:36.20]別按捺 Get loud
[03:37.59]?
[03:37.59]不懼怕 My sound
[03:38.95]?
[03:38.95]享受它 Upgrade
[03:40.45]?
[03:40.45]We coming
[03:42.25]?
[03:42.25]跳過無意義的掙扎
[03:43.82]?
[03:43.82]We Them Girls
[03:44.89]?
[03:44.89]直擊隱匿陰暗睥睨窺覦
[03:46.60]?
[03:46.60]Ah Yeah
[03:47.56]?
[03:47.56]你我雙手緊握together
[03:50.05]?
[03:50.05]We Them Girls
[03:54.62]?
[03:56.80] Girls
[03:58.47]?

Girls 中文版歌詞,Girls 中文版LRC歌詞

歌曲名:Girls 中文版  歌手:凡仔  所屬專輯:《Girls_aespa 中韓雙語》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2023-12-07

歌曲ID:2586929  分類:Girls_aespa 中韓雙語  語言:  大小:3.66 MB  時長:04:01秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《Girls 中文版》 是 凡仔 演唱的歌曲,時長04分01秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在凡仔2023年的專輯《Girls_aespa 中韓雙語》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手凡仔吧!

◆ 本頁是Girls_aespa 中韓雙語Girls 中文版Girls_aespa 中韓雙語LRC歌詞下載頁面,如果您想下載Girls 中文版mp3,那么就點擊  Girls 中文版Mp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  Girls 中文版在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手凡仔的信息就點擊  凡仔的所有歌曲  凡仔的專輯  凡仔的詳細(xì)資料  凡仔的圖片大全

◆ Girls 中文版的永久試聽地址是//ndqjthg.cn/play/2586929.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(ndqjthg.cn)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1