[00:00.000] 作詞 : 福克斯/Chinkid Vitto
[00:00.000] 作曲 : ??怂?br />[00:00]編曲:K¥LLER
[00:02]混音:Austin Leeds/WarRonZ
[00:05]母帶:Austin Leeds
[00:08]Verse1福克斯:
[00:11]我戰(zhàn)斗不僅為了讓敵人顫 抖
[00:13]也不是為了大口喝酒無理取鬧無端嘶吼
[00:17]對著一望無際的端口渴望心中的自由
[00:19]那些子虛烏有都不斷涌上心頭
[00:23]像是勾兌過的清酒
[00:24]談不上甘甜可口
[00:25]抓住機(jī)遇決不輕易的松手
[00:28]也許人生亦是場戰(zhàn)斗
[00:30]久經(jīng)沙場不足夠
[00:31]咬住戰(zhàn)機(jī)也不會輕易妥協(xié)松口
[00:34]在城池鎮(zhèn)守 神識震走 一聲怒吼
[00:37]卻未能將周遭的敵人盡數(shù)全部帶走
[00:39]將自己推上浪尖和風(fēng)口 顯露身手 包扎傷口
[00:43]這世界等著真實(shí)的聲音來大膽開口
[00:46]我曾見過那生活在底層的人士毫無理由的奮斗
[00:49]艱難的把自己的生活過得精神抖擻
[00:52]也曾見過那身居權(quán)位之人終日靈魂游走
[00:55]整日在人性暗淡的職場自在夢游
[00:58]我并沒想給年輕人樹立一個怎樣的榜樣
[01:00]卻并不希望 讓年輕人對這世界失望
[01:03]即使世界滿目瘡痍,疲憊的滿臉滄桑
[01:06]我也依然鼓勵他們活出自己的模樣。
[01:09]孩子你可深知
[01:11]可怕的不是燕雀不知鴻鵠之志,
[01:13]而是那鴻鵠未能展翅,
[01:15]已被這群燕雀逼死。
[01:17]如果環(huán)境成為了殺死一個人的武器,
[01:19]那我們就該果斷戰(zhàn)斗到底
[01:21]所以你為了什么而戰(zhàn)斗?你為了什么而戰(zhàn)斗?為了什么而戰(zhàn)斗?。?br />[01:25]令你的敵人顫抖?
[01:27]所以你為了什么而戰(zhàn)斗?你為了什么而戰(zhàn)斗?為了什么而戰(zhàn)斗!?
[01:31]面對真實(shí)開口!
[01:33]聽 這是命運(yùn)傳來的聲音
[01:36]像某種回應(yīng) 向我靠近 足以要命
[01:39]你再聽 這聲音有些忽遠(yuǎn)忽近
[01:42]像天使般的空靈 讓我漸漸舒心
[01:45]Hook1福克斯:
[01:45]聽 這是命運(yùn)傳來的聲音 像是某種回應(yīng)
[01:48]向我靠近 足以要人命
[01:50]你再聽 這聲音有些忽遠(yuǎn)忽近 像天使般的空靈 讓我漸漸感到舒心
[01:56]Verse2 Viito:
[01:57]Why do you let yourself live a meaningless life
[01:59]You should throw up your fist, what we need is to fight
[02:02]We just being programmed, you ain't being polite
[02:05]Social media brainwashing you to reach in your mind
[02:08]**** a piece of the pie, they want to keep us obedient
[02:11]If you disagree, they will label you and call you a deviant
[02:14]Look under the surface at this ******* government greediness
[02:17]About to put a stop to the propaganda they feeding us
[02:20]Whenever they see bad news, it's like they can't keep up
[02:23]By the next week it's forgotten, they get amnesia
[02:25]Everyday this **** keeps going makes me angrier
[02:28]That's why Viito and Fox are here to be the panacea
[02:31]Can't believe the way they trying to kill off creativity
[02:35]If everyone was carbon copy, we can't make no history
[02:37]It's time for you to wake the **** up, have you an epiphany
[02:40]Mainstream trying to throw our brains inside of a rotisserie
[02:43]No liberty, this system got us living by some grades
[02:46]Focused on singing but not the music or the words you going to say
[02:49]If you agree then come on stage, stand up, be unafraid
[02:52]Fight for our lives, and our rights, we won't live as ******* slaves
[02:54]Hook??怂梗?br />[02:55]聽 這是命運(yùn)傳來的聲音 像是某種回應(yīng)
[02:59]向我靠近 足以要人命
[03:00]你再聽 這聲音有些忽遠(yuǎn)忽近 像天使般的空靈 讓我漸漸感到舒心
[03:03]聽 這是命運(yùn)傳來的聲音 像是某種回應(yīng)
[03:10]向我靠近 足以要人命
[03:12]你再聽 這聲音有些忽遠(yuǎn)忽近 像天使般的空靈 讓我漸漸感到舒心
[03:18]Outro??怂梗?br />[03:19]I fight for ma family fight for ma team
[03:21]Fight for ma city fight for ma dream
[03:24]追尋戰(zhàn)斗的意義與必勝的決心
[03:27]我們該為何而戰(zhàn)? We fight for the world…