作詞 : DeeR泰勒
作曲 : DeeR泰勒
歌曲:Sparks fly
作詞:泰泰泰勒
作曲:泰泰泰勒
演唱:泰泰泰勒
the way you move is like a full on rainstorm 你的每一個(gè)動(dòng)作就好像暴雨旋風(fēng)一般劃過(guò)我的心上
and i'm a house of cards 而我就像一座紙牌搭起的房子般脆弱,輕易的被你攻入
you're the kinda reckless that should send me run 你是那種能讓我不計(jì)后果迷上的人,我應(yīng)該遠(yuǎn)離
but i kinda know that i wont get far 但是我知道,我就像小磁鐵一樣離不開(kāi)磁場(chǎng)
and you stood there in front of me just 你就這樣站在我的面前
close enough to touch 距離是如此的近,我可以觸碰到你
close enough to hope you couldn't see 距離是如此的近,但愿你不能看清
what i was thinking of 我正在想的事情
drop everything now 放下所有的事情吧
meet me in the pouring rain 我和你約在瓢潑大雨之中
kiss me on the sidewalk 親吻在街邊的人行道上
take away the pain 將所有的痛楚都帶離了我
cause i see, sparks fly whenever you smile 我好像能看見(jiàn),當(dāng)你微笑的時(shí)候,火花正在綻放
get me with those green eyes, baby 寶貝,你綠色的眼睛就這樣得到了我的心
as the lights go down 就好像絢麗的燈光都黯然失色,
something that'll haunt me when you're not around 當(dāng)你不在我身邊的時(shí)候,有些東西會(huì)縈繞于腦際,難以忘卻
cause i see, sparks fly whenever you smile我好像能看見(jiàn),當(dāng)你微笑的時(shí)候,火花正在綻放
my mind forgets to remind me 我的理智忘記了提醒我自己
you're a bad idea 你是一個(gè)容易讓我入迷的壞念頭
you touch me once and it's 當(dāng)你第一次觸碰到我的時(shí)候
really something 我能感覺(jué)到,美妙的事情即將上演
you find i'm even betterthan you imagined i would be你會(huì)發(fā)現(xiàn)我比你想象中的更美好
i'm on my guard for the rest of the world 我對(duì)于外面的世界保持我的小戒心
but with you i know it's no good 但是,和你在一起的時(shí)候,我卻毫無(wú)防備
and i could wait patiently but 我可以按捺自己的心思,耐心的等待
i really wish you would 但是,我真的希望你會(huì):
drop everything now 放下所有的事情
meet me in the pouring rain 我和你約在瓢潑大雨之中
kiss me on the sidewalk 親吻在街邊的人行道上
take away the pain 將所有的痛楚都帶離了我
cause i see, sparks fly whenever you smile 我好像能看見(jiàn),當(dāng)你微笑的時(shí)候,火花正在綻放
get me with those green eyes, baby 寶貝,你綠色的眼睛就這樣得到了我的心
as the lights go down 就好像絢麗的燈光都黯然失色,
something that'll haunt me when you're not around 當(dāng)你不在我身邊的時(shí)候,有些東西會(huì)縈繞于腦際,難以忘卻
cause i see, sparks fly whenever you smile我好像能看見(jiàn),當(dāng)你微笑的時(shí)候,火花正在綻放
i run my fingers through your hair 我的手指穿過(guò)你柔軟的頭發(fā)
and watch the lights go out 看著燈火就這樣的消失在你的光芒下
just keep on keepin your eyes on me 就讓你美麗的雙眼一直注視著我,
it's just wrong enough to make it feel right 這樣的錯(cuò)誤,讓我感覺(jué)如此美妙
lead me up the staircase 在微弱的光亮下,將我領(lǐng)上樓梯
won't you whisper soft and slow你會(huì)溫柔的在我耳邊說(shuō)著悄悄話嗎?
i'm captivated by you baby 你已經(jīng)徹底迷住了我的心
like a fireworks show 如同煙火般燦爛于天際
drop everything now 放下所有的事情吧
meet me in the pouring rain 我和你約在瓢潑大雨之中
kiss me on the sidewalk 親吻在街邊的人行道上
take away the pain 將所有的痛楚都帶離了我
cause i see, sparks fly whenever you smile 我好像能看見(jiàn),當(dāng)你微笑的時(shí)候,火花正在綻放
get me with those green eyes, baby 寶貝,你綠色的眼睛就這樣得到了我的心
as the lights go down 就好像絢麗的燈光都黯然失色
something that'll haunt me when you're not around 當(dāng)你不在我身邊的時(shí)候,有些東西會(huì)縈繞于腦際,難以忘卻
cause i see, sparks fly whenever you smile我好像能看見(jiàn),當(dāng)你微笑的時(shí)候,火花正在綻放