好きだった人に似てる後輩歌詞

“やっぱり可愛いね”(“果然很可愛呢”)
自然とこぼれた(自然流露出的真心話)
暇つぶし 始めたバイト(為了消遣時間而開始打工)
人気ない喫茶店(在一家沒人氣的咖啡廳中)
飽きのこない人間観察(不厭倦的進行著人類觀察)
いつも一人で來る子(一直一個人光顧的女孩)
昨日は落ち込んでたのに(明明昨天還是那么的消沉)
今日は嬉しそう(今天卻滿臉的開心)
いつものキャラメルマキアート(一如既往地點了一杯焦糖瑪奇朵)
寫真撮って(并對著拍著照片)
同い年くらいのくせに(明明感覺年紀相仿)
背伸びしちゃってる君が(但卻努力故作大人的你)
なんだか可愛くて(總覺得有點可愛)
好きだった人に似てて(和曾經(jīng)喜歡的人有點相似)
思い出しちゃうなんて(不禁回憶起了過去)
女々しすぎんだろ(也太優(yōu)柔寡斷了吧)
アルバムに閉まったろ(將它封閉在相冊里)
君の顔が見れない(無法正視你的臉龐)
不愛想になるのは(變得冷淡的原因是因為)
君が気になってるから(十分在意你的存在)
こんな僕を許して(請原諒這樣的我吧)
久しぶりに來た君は(ドキドキ)(久違來到店里的你(dokidoki)
気まずそうな顔をして(ドキドキ)(臉上帶著些許尷尬(dokidoki)
キャラメルマキアートを一つ頼んだ(點了一杯焦糖瑪奇朵)
「同じ學校だったなんて」(「原來我們是同一所學校呢」)
君は照れながら微笑んだ(你紅著臉微笑著)
嬉しかったんだ(讓我十分的開心)
またここで話せるね(又可以在此處與你聊天)
好きだった人に似てて(與曾經(jīng)喜歡的人有些相似)
でも代わりとかじゃなくて(但這并不是代替品)
當たり前だろ(這是當然的吧)
ああ 今日も君を待ってる(啊~今天依舊在此等著你)
僕のこと話したい(想和你說說關(guān)于我的事情)
僕の気持ち伝えたい(想告訴你我的想法)
ああ君が気になってるから(啊~因為我是那么地在意你)
こんな僕を許して(請原諒這樣的我吧)
“やっぱり可愛いね”(“果然很可愛呢”)
自然とこぼれた(自然流露出的真心話)

好きだった人に似てる後輩LRC歌詞

[00:00.627] “やっぱり可愛いね”(“果然很可愛呢”)
[00:06.272] 自然とこぼれた(自然流露出的真心話)
[00:24.641] 暇つぶし 始めたバイト(為了消遣時間而開始打工)
[00:29.892] 人気ない喫茶店(在一家沒人氣的咖啡廳中)
[00:36.633] 飽きのこない人間観察(不厭倦的進行著人類觀察)
[00:41.874] いつも一人で來る子(一直一個人光顧的女孩)
[00:47.500] 昨日は落ち込んでたのに(明明昨天還是那么的消沉)
[00:51.579] 今日は嬉しそう(今天卻滿臉的開心)
[00:53.915] いつものキャラメルマキアート(一如既往地點了一杯焦糖瑪奇朵)
[00:57.253] 寫真撮って(并對著拍著照片)
[00:59.877] 同い年くらいのくせに(明明感覺年紀相仿)
[01:03.561] 背伸びしちゃってる君が(但卻努力故作大人的你)
[01:06.650] なんだか可愛くて(總覺得有點可愛)
[01:12.274] 好きだった人に似てて(和曾經(jīng)喜歡的人有點相似)
[01:15.186] 思い出しちゃうなんて(不禁回憶起了過去)
[01:18.250] 女々しすぎんだろ(也太優(yōu)柔寡斷了吧)
[01:21.233] アルバムに閉まったろ(將它封閉在相冊里)
[01:24.226] 君の顔が見れない(無法正視你的臉龐)
[01:27.236] 不愛想になるのは(變得冷淡的原因是因為)
[01:30.614] 君が気になってるから(十分在意你的存在)
[01:36.231] こんな僕を許して(請原諒這樣的我吧)
[01:39.566] 久しぶりに來た君は(ドキドキ)(久違來到店里的你(dokidoki)
[01:42.652] 気まずそうな顔をして(ドキドキ)(臉上帶著些許尷尬(dokidoki)
[01:45.632] キャラメルマキアートを一つ頼んだ(點了一杯焦糖瑪奇朵)
[02:04.612] 「同じ學校だったなんて」(「原來我們是同一所學校呢」)
[02:07.812] 君は照れながら微笑んだ(你紅著臉微笑著)
[02:10.755] 嬉しかったんだ(讓我十分的開心)
[02:13.802] またここで話せるね(又可以在此處與你聊天)
[02:16.740] 好きだった人に似てて(與曾經(jīng)喜歡的人有些相似)
[02:19.732] でも代わりとかじゃなくて(但這并不是代替品)
[02:22.824] 當たり前だろ(這是當然的吧)
[02:25.779] ああ 今日も君を待ってる(啊~今天依舊在此等著你)
[02:28.744] 僕のこと話したい(想和你說說關(guān)于我的事情)
[02:31.737] 僕の気持ち伝えたい(想告訴你我的想法)
[02:35.155] ああ君が気になってるから(啊~因為我是那么地在意你)
[02:40.763] こんな僕を許して(請原諒這樣的我吧)
[02:56.165] “やっぱり可愛いね”(“果然很可愛呢”)
[03:01.577] 自然とこぼれた(自然流露出的真心話)
[03:06.811]

好きだった人に似てる後輩歌詞,好きだった人に似てる後輩LRC歌詞

歌曲名:好きだった人に似てる後輩  歌手:紳孩子  所屬專輯:《紳孩子》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2023-08-30

歌曲ID:1909727  分類:紳孩子  語言:  大?。?.96 MB  時長:03:15秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《好きだった人に似てる後輩》 是 紳孩子 演唱的歌曲,時長03分15秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在紳孩子2023年的專輯《紳孩子》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手紳孩子吧!

◆ 本頁是紳孩子好きだった人に似てる後輩紳孩子LRC歌詞下載頁面,如果您想下載好きだった人に似てる後輩mp3,那么就點擊  好きだった人に似てる後輩Mp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  好きだった人に似てる後輩在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手紳孩子的信息就點擊  紳孩子的所有歌曲  紳孩子的專輯  紳孩子的詳細資料  紳孩子的圖片大全

◆ 好きだった人に似てる後輩的永久試聽地址是//ndqjthg.cn/play/1909727.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(ndqjthg.cn)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1