ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)歌詞

妄想著 佇立在 舞臺(tái)正中央
贏家 鮮花 哎呀哎呀
醒來(lái)是夢(mèng)一場(chǎng) 孤單沒(méi)變化
四季間 糾結(jié)著 社交和穿搭
努力 放棄 渴望 落差
春秋都太短 根本 來(lái)不及體察
電波間 空氣里 資訊累積的壓力
無(wú)盡的 漩渦里 我變成了什么樣?
人潮擁擠 一望無(wú)際
呼吸聲無(wú)數(shù)匯聚作城塔
奇怪的是 這世界卻 不回答
所以啊
看我吧 看我吧 看這一粒渺小塵埃吧
這樂(lè)章如此嘶啞 太蹩腳 不像話
但總要強(qiáng)過(guò)一語(yǔ)也不發(fā)
這股 渴望感 是在 祈求著誰(shuí)的覺(jué)察
笨拙無(wú)知的我只好 放聲歌唱
鼓起勇氣傾訴夢(mèng)想 向星光
升級(jí)了 電吉他 琴弦更高檔
音色 不如 以往哎呀
因練習(xí)而變得 破損的指甲
半徑為 300mm的身軀
還在 拼命 奏響吉他
這里就是音樂(lè)棲息的地球啊
握緊空氣 攥進(jìn)手心 用力朝天空揮擊
平平無(wú)奇 波瀾不驚 我竟是這般無(wú)力
可唯獨(dú)啊 每當(dāng)感到
指尖撥過(guò)鐵弦的摩擦
仿佛窺見 有什么正在發(fā)芽
光芒啊
別這樣 別這樣 不要這樣明亮耀眼啊
反襯了我的自慚 和平凡 和晦暗
像影子一樣消融于光斑
然而 為什么 此刻 我心中熱血激蕩
笨拙無(wú)知的我只好 放聲歌唱
鼓動(dòng)喧囂不已的 心臟
獨(dú)立于 藍(lán)色星球地表之上
響徹耳畔 是各種各樣 的聲浪
地球 孤獨(dú)自轉(zhuǎn)了好多億年
一瞬 哪怕只一瞬啊——
所以啊
聆聽吧
在這啊 在這啊 孤獨(dú)的我存在于此啊
這樂(lè)章如此嘶啞 太蹩腳 不像話
但總要強(qiáng)過(guò)一語(yǔ)也不發(fā)
只想 快長(zhǎng)大 快長(zhǎng)大 不管什么樣都罷
笨拙無(wú)知的我只想 放聲歌唱
鼓起勇氣傾訴夢(mèng)想 向星光

ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)LRC歌詞

[00:14.715]妄想著 佇立在 舞臺(tái)正中央
[00:17.649]贏家 鮮花 哎呀哎呀
[00:20.641]醒來(lái)是夢(mèng)一場(chǎng) 孤單沒(méi)變化
[00:24.585]四季間 糾結(jié)著 社交和穿搭
[00:27.537]努力 放棄 渴望 落差
[00:30.579]春秋都太短 根本 來(lái)不及體察
[00:34.644]電波間 空氣里 資訊累積的壓力
[00:39.417]無(wú)盡的 漩渦里 我變成了什么樣?
[00:44.420]人潮擁擠 一望無(wú)際
[00:47.005]呼吸聲無(wú)數(shù)匯聚作城塔
[00:50.398]奇怪的是 這世界卻 不回答
[00:54.645]所以啊
[00:56.104]看我吧 看我吧 看這一粒渺小塵埃吧
[00:59.934]這樂(lè)章如此嘶啞 太蹩腳 不像話
[01:02.808]但總要強(qiáng)過(guò)一語(yǔ)也不發(fā)
[01:05.138]這股 渴望感 是在 祈求著誰(shuí)的覺(jué)察
[01:10.166]笨拙無(wú)知的我只好 放聲歌唱
[01:15.066]鼓起勇氣傾訴夢(mèng)想 向星光
[01:21.511]
[01:29.060]升級(jí)了 電吉他 琴弦更高檔
[01:32.273]音色 不如 以往哎呀
[01:35.267]因練習(xí)而變得 破損的指甲
[01:39.370]半徑為 300mm的身軀
[01:42.242]還在 拼命 奏響吉他
[01:45.265]這里就是音樂(lè)棲息的地球啊
[01:49.130]握緊空氣 攥進(jìn)手心 用力朝天空揮擊
[01:53.844]平平無(wú)奇 波瀾不驚 我竟是這般無(wú)力
[01:58.930]可唯獨(dú)啊 每當(dāng)感到
[02:01.715]指尖撥過(guò)鐵弦的摩擦
[02:05.015]仿佛窺見 有什么正在發(fā)芽
[02:10.157]光芒啊
[02:10.901]別這樣 別這樣 不要這樣明亮耀眼啊
[02:14.667]反襯了我的自慚 和平凡 和晦暗
[02:17.340]像影子一樣消融于光斑
[02:19.746]然而 為什么 此刻 我心中熱血激蕩
[02:24.820]笨拙無(wú)知的我只好 放聲歌唱
[02:29.375]鼓動(dòng)喧囂不已的 心臟
[02:39.445]
[02:42.362]獨(dú)立于 藍(lán)色星球地表之上
[02:47.055]響徹耳畔 是各種各樣 的聲浪
[02:52.407]地球 孤獨(dú)自轉(zhuǎn)了好多億年
[02:56.981]一瞬 哪怕只一瞬啊——
[03:03.149]所以啊
[03:04.204]聆聽吧
[03:05.367]在這啊 在這啊 孤獨(dú)的我存在于此啊
[03:09.333]這樂(lè)章如此嘶啞 太蹩腳 不像話
[03:12.316]但總要強(qiáng)過(guò)一語(yǔ)也不發(fā)
[03:14.401]只想 快長(zhǎng)大 快長(zhǎng)大 不管什么樣都罷
[03:19.487]笨拙無(wú)知的我只想 放聲歌唱
[03:24.569]鼓起勇氣傾訴夢(mèng)想 向星光

ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)歌詞,ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)LRC歌詞

歌曲名:ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)  歌手:南枯寺川  所屬專輯:《ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時(shí)間:2023-07-28

歌曲ID:1774288  分類:ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)  語(yǔ)言:  大?。?.51 MB  時(shí)長(zhǎng):03:51秒  比特率:129K  評(píng)分:0.0分

介紹:《ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)》 是 南枯寺川 演唱的歌曲,時(shí)長(zhǎng)03分51秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在南枯寺川2023年的專輯《ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)》之中,如果您覺(jué)得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手南枯寺川吧!

◆ 本頁(yè)是ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)LRC歌詞下載頁(yè)面,如果您想下載ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)mp3,那么就點(diǎn)擊  ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)Mp3免費(fèi)下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點(diǎn)擊  ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手南枯寺川的信息就點(diǎn)擊  南枯寺川的所有歌曲  南枯寺川的專輯  南枯寺川的詳細(xì)資料  南枯寺川的圖片大全

◆ ギターと孤獨(dú)と蒼い惑星(Chinese ver.)的永久試聽地址是//ndqjthg.cn/play/1774288.htm,請(qǐng)將九酷音樂(lè)網(wǎng)(ndqjthg.cn)告訴您的3個(gè)朋友,感謝您對(duì)九酷音樂(lè)網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂(lè)網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號(hào):黑ICP備2023008593號(hào)-1