[00:00.00] 作曲 : 無
[00:00.68] 作詞 : 無
[00:02.05]聴こえるよ まだ聴こえるよ
[00:05.81]我聽見了 再一次聽見了
[00:06.05]優(yōu)しい聲 波の音
[00:08.05]溫柔的聲音 波濤的聲響
[00:10.05]忘れたくて 忘れたくない
[00:11.30]想要忘記 卻又不想忘記
[00:13.55]立ち止まった夏のまま
[00:14.05]駐足于夏天的日子
[00:37.81]朝が來ると気付いてしまうこと
[00:39.55]知覺到早晨的到來
[00:42.06]もう二度と會えないんだって
[00:43.55]已經(jīng)再也不能見面了
[00:45.81]毎日ちょっと元?dú)荬摔胜盲皮皮?br />[00:47.55]即使每一天逐漸打起精神
[00:50.06]なんで? なんで? なんで? って涙は出る
[00:50.81]是會熱淚滿盈的呢喃著“為什么?為什么?為什么?”
[00:53.55]本當(dāng)にあったんだね
[00:54.80]真的有過呢
[00:56.80]失った時に知る大事なこと
[00:57.80]在失去的時候才察覺的重要事情
[01:01.31]いまはひとりぼっち
[01:02.30]如今獨(dú)自一人
[01:04.80]季節(jié)だけが変わってく…
[01:06.06]只有季節(jié)不斷變換
[01:11.30]聴こえるよ まだ聴こえるよ
[01:12.56]我聽見了 再一次聽見了
[01:15.05]優(yōu)しい聲 風(fēng)の音
[01:16.80]溫柔的聲音 風(fēng)的聲響
[01:19.30]並木道でくれたカーディガン
[01:21.06]在林蔭道送給我的毛衣
[01:23.81]大きすぎて 笑いあった
[01:25.05]因為太大而對笑著
[01:27.30]觸れてたくて 觸れられなくて
[01:31.05]觸れてたくて 觸れられなくて
[01:31.80]それでも進(jìn)んで行かなきゃね
[01:33.56]想要觸碰 卻又觸碰不了
[01:35.80]さよなら さよなら さよなら
[01:37.05]再見了,再見了,再見了
[02:01.05]メイクも髪もネイルも変えてみた
[02:03.05]試著改變妝容發(fā)型和美甲
[02:05.56]行ったことのない場所も行った
[02:07.81]去了從未去過的地方
[02:09.80]それでも無意識に探す橫顔
[02:11.06]即便如此在無意間尋找的側(cè)臉
[02:13.81]全部 全部 まだ想い出じゃない
[02:15.05]這些一切的一切都還不是回憶
[02:17.05]いつもそばにいたね
[02:18.05]一直都在我的身旁
[02:20.56]広い背中まだ覚えている
[02:22.05]仍記得那寬寬的脊背
[02:24.80]なにに頼ればいい?
[02:26.30]該依靠什么才好?
[02:28.06]秋の空高すぎて
[02:29.55]秋日的天空太高
[02:34.56]君じゃない 誰かとならば
[02:36.31]如果不是與你 和誰在一起
[02:38.31]こんなに切なくないのかな?
[02:39.80]才能不這么難過呢?
[02:42.31]消したアドレス でも消えなくて
[02:44.82]刪除的住址 但無法抹去
[02:46.81]すべてにまだ君がいる
[02:48.06]所有都還留下你的存在
[02:50.31]いま會いたい でも會えなくて
[02:52.56]現(xiàn)在就想見你 但卻見不到你
[02:54.81]いまも耳に殘る聲
[02:56.57]至今仍殘存在耳里的聲音
[02:58.81]さよなら さよなら さよなら
[03:00.06]再見了 再見了 再見了
[03:07.06]愛しくて 戀しくて
[03:11.06]愛戀著 思慕著
[03:11.57]忘れたくて まだ待ち続けてる
[03:13.31]想要忘記 還在繼續(xù)等待
[03:17.06]神様いつか すべて想い出に
[03:18.06]希望神明能把一切
[03:21.06]出來ますように
[03:23.31]都變?yōu)榛貞?br />[03:39.81]聴こえるよ まだ聴こえるよ
[03:41.57]我聽見了 再一次聽見了
[03:43.57]悲しい聲 さよならが
[03:46.56]用悲傷的聲音說著再見了
[03:47.81]君の瞳には 何が映るの?
[03:48.81]你的眼中映照著什么?
[03:51.82]いまは誰と笑いあうの?
[03:54.06]此刻在和誰對笑著呢?
[03:56.06]聴こえるよ まだ聴こえるよ
[03:57.81]我聽見了 再一次聽見了
[03:59.82]やさしい唄 波の音
[04:01.06]溫柔的歌聲 波濤的聲響
[04:03.81]忘れたくて 忘れたくない
[04:06.07]想要忘記 卻又不想忘記
[04:07.82]立ち止まった夏のまま
[04:09.56]駐足于夏天的日子
[04:12.07]觸れてたくて 觸れられなくて
[04:13.81]想要觸碰 卻又觸碰不了
[04:16.06]それでも進(jìn)んで行かなきゃね
[04:18.06]即便如此還是要向前邁進(jìn)啊
[04:20.31]さよなら さよなら さよなら
[04:24.06]再見了 再見了 再見了
[05:24.06]