[00:00.000] 作詞 : ANTIBOI/Two_J
[00:01.000] 作曲 : ANTIBOI/Two_J
[00:10.760]Smash!!
[00:11.513]HOOK:
[00:15.526]ANT1-BOI
[00:16.027]riding wit dat dough got some hole ?18 shinin gold
[00:17.030](乘著火箭升空 我像是黑洞 吸走了財富)
[00:19.287]i puttin in lambo gone smoke let me change the flow
[00:19.788](我把它們放進新的蘭博 鞭炮響起 那是我在切換flow)
[00:23.049]i making hundred million dollar in my bank roll
[00:23.299](卷走百萬美元放進我的銀行賬戶)
[00:26.067]wit no joke all i know
[00:26.318](不吹牛 但我知道)
[00:28.076]u babe she look like ugly hoe
[00:28.327](你的"寶貝"是一個綠茶)
[00:30.835]woah ?all i do all i do smash x2(smash!)
[00:31.086](碾壓粉碎)
[00:35.851]woah all i do all i do flex
[00:36.103]x2(flex?。?br />[00:42.879](瘋狂的炫)
[00:43.631]VER$E:
[00:45.138]ANT1-BOI
[00:45.640]all might all might(all might)
[00:46.395](我強的就像歐爾麥特)
[00:47.397]兩萬塊 裝進了口袋(million)
[00:49.402]alright alright(alright?。?br />[00:49.654](沒問題)
[00:50.907]看我把鉆石鑲進了rolex(rolex)
[00:52.665]223 命中了要害(wait wait)
[00:54.419]月圓夜 狼人會到來(aye?。?br />[00:55.924]送你們一句 no zuo no die 一點都 一點都 不感到奇怪
[00:59.686]No Plan B 伴奏里面 上演各種劇情
[01:01.943]我踏上兩萬五千長征 ballin like 空軍
[01:03.699]你跳進了陷阱 always tirppy
[01:05.710]你耳膜在爆炸 五雷轟頂
[01:07.465]ouu
[01:07.715]weakin she bet she i kill dat(bih)
[01:07.971](轟炸全場)
[01:09.722]表現(xiàn)出嫉妒和無奈(bih)
[01:10.976]斷頭臺打敗了 流氓和無賴
[01:12.483]u feel dat u feel dat u feel dat u feel dat
[01:13.239](干就完了)
[01:14.753]ayy!
[01:15.252]we will trendy it!
[01:15.503](我們一直走在前沿)
[01:16.506]我和我的團隊making hot sh!t 不分晝夜
[01:18.264]我的手段殘忍 男子漢的方式解決
[01:20.021]我發(fā)誓后果不僅是讓他們付出鮮血
[01:22.028]ayy!
[01:22.781]savage savage
[01:23.032](天性野蠻)
[01:23.801]天賦異稟的我與生俱來獨特個性
[01:25.804]面對包圍但我總能順利逃脫困境
[01:27.558]我要的不是戰(zhàn)斗而是引起一場革命
[01:29.062]ayy
[01:30.314]keep it drippin harder 她下面像瀑布
[01:33.828]欣賞我的vvs 在跳舞(slatt)
[01:37.091]pulled 80 gang gang if i shoot(dtrrr pow?。?br />[01:37.342](我身邊都是狠角色)
[01:41.108]看我把 宇宙軍艦 開進新大陸
[01:41.610]HOOK:
[01:42.865]ANT1-BOI
[01:44.129]riding wit dat dough got some hole ?18 shinin gold
[01:44.129](乘著火箭升空 我像是黑洞 吸走了財富)
[01:47.640]i puttin in lambo gone smoke let me change the flow
[01:48.143](我把它們放進新的蘭博 鞭炮響起 那是我在切換flow)
[01:51.428]i making hundred million dollar in my bank roll
[01:51.661](卷走百萬美元放進我的銀行賬戶)
[01:54.702]wit no joke all i know
[01:54.953](不吹牛X 但我知道)
[01:56.707]u babe she look like ugly hoe
[01:56.960](你的"寶貝"是一個綠茶)
[01:59.469]woah all i do all i do smash x2(smash!)
[01:59.970](碾壓粉碎)
[02:04.239]woah ?all i do all i do flex
[02:04.741]x2(flex?。?br />[02:11.261](瘋狂的炫)
[02:11.512]VER$E:
[02:13.274]Two-J
[02:13.776]power in my body
[02:14.276](力量在身體里迸發(fā))
[02:15.530]點燃我的每個 細胞
[02:17.536]心中的火焰在燃燒
[02:19.294]spoke with my fist
[02:20.549]All for one
[02:20.799](用拳頭說話不來虛的)
[02:21.308]雙拳化作鋒利的道橋
[02:23.060]肌肉是我最好的武裝
[02:24.815]太多對手想和我較量
[02:26.824]領(lǐng)教我碾壓一切的氣場
[02:28.832]我靠努力得來了天賦
[02:30.590]不相信上帝的眷顧
[02:32.847]追求著撕裂的藝術(shù)
[02:34.371]看我把世界去顛覆
[02:36.376]we so fast
[02:38.134]do the best
[02:38.635](更快更強)
[02:40.141]Detroit Smash
[02:41.899]Smash Smash
[02:42.151](實力碾壓)
[02:43.905]開發(fā)研制嶄新的教材 我們備受著期待
[02:46.162]質(zhì)疑統(tǒng)統(tǒng)去擊壞
[02:47.165]我們的產(chǎn)量高的像是子彈般飛快
[02:48.924]世界的藍圖裝進了口袋
[02:51.183]all i do Smash Smash
[02:53.191]all i do Smash Smash
[02:54.947]all i do Smash Smash
[02:56.705]all i do ?Detroit Smash
[02:57.207](沖就完了!)