Jotunheim歌詞

Jotunheim - Moonsorrow
Nuo valkoiset kentät tätä maata hallitsevat(Those white fields they reign over this land)
Jään välkehtiessä hiljaa itkevät(At the sparkle of ice they silently weep)
Kaiken kuolevaisen ajat muistavat(All ages of mortals they know)
Halki pohjoisen kirkas taivas siintää(And the bright sky reaches throughout the north)
Metsän huuruun saattaa kylmällä sateellaan(Raining hoar upon the woods)
Tähdet taakseen kätkee, meren tuleen sytyttää(It conceals the stars and sets the sea in fire)
Ukkosellaan vuoriakin vavisuttaa(Shakes mountains by thunder)
Päivät seisauttaen öisin raivoten(Halting the day, raging at night)
Kauan ovat pilvet kulkeneet(For long the clouds have traveled)
Rauhatta vetten päällä velloneet(Restlessly swelling above the waters)
Jos taivaankannen liekki nyt roudan sulattaa(If the heavenly flame now melts the frost)
Meitä vain riepottaa virta mukanaan(With just the stream we drift)
Nuo valkoiset kentät yötä häikäisevät(Those white fields they blind the night)
Hiljaiset jättiläiset jäästä ja kivestä(Silent giants of stone and of ice)
Maan kylmän kauniin saa tuuli hajottaa(The wind shall scatter the cold fair land)
Ja ikuinen virta lumena sataa(And the eternal stream fall as snow)
Lakeudet ainiaan vailla asujaa(None ever living on these plains)
Tahtoonsa jääkylmä tuuli maan kauniin taivuttaa(The ice cold wind now takes the fair land)
Kaukana viima pilviä ajaa(Far away wind driving the clouds)
Kallioihin suruisat säkeensä kirjoittaa(Carving mournful verses to stone)
Taivas eksyttää väsyneen vaeltajan(The sky leads the weary roamer astray)
Jonka valkoinen tyhjyys lopulta maahan kaataa(Struck down by the white nothingness)
Niin kiroavat jättiläiset jäästä ja kivestä(Thus curse the giants of stone and of ice)
Ei tästä kukaan käy(From here none shall pass)
Vaikka puut tuhkaksi palaisivat(Should the trees be burnt to ashes)
Vaikka ranta karkaisi veden taa(Should the shore be buried under the waves)
Ei tätä maata voi ihminen omistaa(No man can ever own this land)

JotunheimLRC歌詞

[ti:Jotunheim]
[ar:Moonsorrow]
[al:Verisäkeet]
[00:01.90]
[00:03.58]Jotunheim - Moonsorrow
[00:07.60]
[04:21.00]Nuo valkoiset kentät tätä maata hallitsevat(Those white fields they reign over this land)
[04:37.82]Jään välkehtiessä hiljaa itkevät(At the sparkle of ice they silently weep)
[04:54.88]Kaiken kuolevaisen ajat muistavat(All ages of mortals they know)
[05:11.73]
[05:29.05]Halki pohjoisen kirkas taivas siintää(And the bright sky reaches throughout the north)
[05:37.10]Metsän huuruun saattaa kylmällä sateellaan(Raining hoar upon the woods)
[05:45.67]Tähdet taakseen kätkee, meren tuleen sytyttää(It conceals the stars and sets the sea in fire)
[05:54.08]Ukkosellaan vuoriakin vavisuttaa(Shakes mountains by thunder)
[06:02.73]Päivät seisauttaen öisin raivoten(Halting the day, raging at night)
[06:19.05]
[06:53.56]Kauan ovat pilvet kulkeneet(For long the clouds have traveled)
[07:01.95]Rauhatta vetten päällä velloneet(Restlessly swelling above the waters)
[07:10.28]Jos taivaankannen liekki nyt roudan sulattaa(If the heavenly flame now melts the frost)
[07:18.83]Meitä vain riepottaa virta mukanaan(With just the stream we drift)
[07:30.40]
[08:00.12]Nuo valkoiset kentät yötä häikäisevät(Those white fields they blind the night)
[08:06.49]Hiljaiset jättiläiset jäästä ja kivestä(Silent giants of stone and of ice)
[09:24.18][08:14.61]
[08:50.15]Maan kylmän kauniin saa tuuli hajottaa(The wind shall scatter the cold fair land)
[09:07.26]Ja ikuinen virta lumena sataa(And the eternal stream fall as snow)
[09:15.80]Lakeudet ainiaan vailla asujaa(None ever living on these plains)
[10:38.07]Tahtoonsa jääkylmä tuuli maan kauniin taivuttaa(The ice cold wind now takes the fair land)
[11:06.43]
[11:33.30]Kaukana viima pilviä ajaa(Far away wind driving the clouds)
[11:36.66]Kallioihin suruisat säkeensä kirjoittaa(Carving mournful verses to stone)
[11:41.25]Taivas eksyttää väsyneen vaeltajan(The sky leads the weary roamer astray)
[11:45.16]Jonka valkoinen tyhjyys lopulta maahan kaataa(Struck down by the white nothingness)
[11:50.26]Niin kiroavat jättiläiset jäästä ja kivestä(Thus curse the giants of stone and of ice)
[11:54.70]Ei tästä kukaan käy(From here none shall pass)
[12:50.31][11:59.42]
[12:30.66]Vaikka puut tuhkaksi palaisivat(Should the trees be burnt to ashes)
[12:38.05]Vaikka ranta karkaisi veden taa(Should the shore be buried under the waves)
[13:40.10]Ei tätä maata voi ihminen omistaa(No man can ever own this land)
[14:51.29][14:04.92]
  • 歌詞名:Jotunheim
  • 歌手名:Moonsorrow
  • 更新時間:2008-05-24
  • 作詞人:
  • 評分:0.0分

Jotunheim歌詞,JotunheimLRC歌詞

歌曲名:Jotunheim  歌手:Moonsorrow  所屬專輯:未知

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:

歌曲ID:158180  分類:  語言:  大?。?1.14 MB  時長:19:28秒  比特率:80K  評分:0.0分

介紹:《Jotunheim》 是 Moonsorrow 演唱的歌曲,時長19分28秒,由作詞,作曲,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手Moonsorrow吧!

◆ 本頁是JotunheimLRC歌詞下載頁面,如果您想下載Jotunheimmp3,那么就點擊  JotunheimMp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  Jotunheim在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手Moonsorrow的信息就點擊  Moonsorrow的所有歌曲  Moonsorrow的專輯  Moonsorrow的詳細資料  Moonsorrow的圖片大全

◆ Jotunheim的永久試聽地址是//ndqjthg.cn/play/158180.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(ndqjthg.cn)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2025 ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1