[00:21.740]像在籠子里的貓,
[00:23.780]聽他哽哽咽咽的逃不掉
[00:26.370]就像困在監(jiān)牢動(dòng)不了,
[00:29.890]走不了。
[00:32.820]出口我還看不到,
[00:34.560]在這迷途大道,
[00:37.400]壞掉的GPS沒坐標(biāo),
[00:40.730]沒坐標(biāo)!
[00:44.380]過去的美好,
[00:45.670]我們?cè)僖舱也坏?
[00:46.470]再?zèng)]得選擇,
[00:47.910]我應(yīng)該快跑,
[00:49.570]現(xiàn)在,
[00:52.160]i'm trapped!
[00:53.600]i'm trapped!
[00:54.400]我還在試著找尋
[00:56.550]迷失在途中真實(shí)的自己
[00:58.470]找一條路
[00:59.920]離開不再真心的你讓我再遠(yuǎn)離
[01:03.140]I'm trapped I'm trapped
[01:05.380]曾經(jīng)我和你
[01:07.180]說好的那些未來和約定
[01:09.720]你早已丟棄忘記而我在這里
[01:12.260]還在這里
[01:14.120]I'm trapped
[01:15.560]I'm trapped
[01:16.300]I'm trapped
[01:26.710]究竟該怎么逃,
[01:29.210]我怎么能找到,
[01:31.750]一定要掙脫這鐐銬,這副鐐銬。
[01:38.160]我早已經(jīng)被套牢,
[01:39.950]感到重復(fù)的沒停止煎熬,
[01:42.540]好像我就快要瘋掉,我要逃!
[01:49.470]過去的美好,
[01:50.510]我們?cè)僖舱也坏?
[01:52.210]再?zèng)]得選擇,
[01:53.760]我應(yīng)該快跑,
[01:54.850]現(xiàn)在,
[01:57.690]i'm trapped!
[01:58.930]i'm trapped!
[02:00.430]我還在試著找尋
[02:01.970]迷失在途中真實(shí)的自己
[02:04.370]找一條路
[02:05.120]離開不再真心的你讓我再遠(yuǎn)離
[02:08.450]I'm trapped I'm trapped
[02:11.190]曾經(jīng)我和你
[02:12.480]說好的那些未來和約定
[02:15.070]你早已丟棄忘記而我在這里
[02:17.920]還在這里
[02:19.260]I'm trapped
[02:20.550]I'm trapped
[02:32.650]就讓我遺忘(就讓我遺忘)
[02:35.280]請(qǐng)你讓我遺忘(讓我遺忘)
[02:37.830]就給我解放(就給我解放)
[02:40.780]要怎么離開(要怎么離開)
[02:46.700]我還在試著找尋
[02:48.540]迷失在途中真實(shí)的自己
[02:49.740]找一條路
[02:51.290]離開不再真心的你讓我再遠(yuǎn)離
[02:54.570]I'm trapped I'm trapped
[02:57.310]曾經(jīng)我和你
[02:58.550]說好的那些未來和約定
[03:01.240]你早已丟棄忘記而我在這里
[03:04.080]還在這里
[03:05.420]I'm trapped
[03:06.620]I'm trapped
[03:08.260]我還在試著找尋
[03:09.410]迷失在途中真實(shí)的自己
[03:12.050]找一條路
[03:13.010]離開不再真心的你讓我再遠(yuǎn)離
[03:16.200]I'm trapped I'm trapped
[03:18.990]曾經(jīng)我和你
[03:20.280]說好的那些未來和約定
[03:22.970]你早已丟棄忘記而我在這里
[03:25.900]還在這里
[03:27.200]I'm trapped
[03:28.790]I'm trappedI'm trapped