[00:00]ファイトソング - Eve
[00:05]QQ音樂享有本翻譯作品的著作權(quán)
[00:05]詞:Eve
[00:07]//
[00:07]曲:Eve
[00:11]//
[00:11]編曲:Numa
[00:15]//
[00:15]盤上に立っていた
[00:17]佇立于棋盤之上
[00:17]チクリ棘を刺すような
[00:18]仿佛遭受荊棘刺扎
[00:18]この痛みなど
[00:19]這份疼痛
[00:19]焦燥の正體に
[00:20]叫我誤以為
[00:20]夢(mèng)と勘違いしたくなる心模様
[00:23]焦躁的真面目其實(shí)是場(chǎng)幻夢(mèng)
[00:23]いつだって ただから回るヘイデイ
[00:25]全盛時(shí)期 卻總在徒勞兜圈子
[00:25]伝って なんて交わせばメイデイ
[00:27]想傳達(dá)情感 卻不知該如何交談
[00:27]大人になったって
[00:28]即使長(zhǎng)大成人
[00:28]今みたいな頭でらったったった
[00:30]頭腦仍像現(xiàn)在一樣幼稚又空蕩蕩
[00:30]ただ君のナンセンスが
[00:32]只是 如果你的無理取鬧
[00:32]噓みたいな視界を奪う言葉なら
[00:34]能夠占據(jù)我所見難以置信的景象
[00:34]復(fù)讐の正體が
[00:36]復(fù)仇的真相
[00:36]肺にのめり込んだみたい 鉛さえも
[00:38]便會(huì)似鉛塊般被吸沉入肺里
[00:38]寄りかかりあって生きてる人生
[00:40]相互依偎活下去的人生
[00:40]依存したい衝動(dòng)に酩酊
[00:42]沉醉于渴望依存的沖動(dòng)
[00:42]化けを纏ったって
[00:43]即使有怪異纏身
[00:43]役に立つ居場(chǎng)所があるなら
[00:46]只要還有可立身之地便好
[00:46]夜はまだ明けぬまま 夢(mèng)をみよう
[00:52]長(zhǎng)夜還未破曉 索性做個(gè)好夢(mèng)吧
[00:52]僕にだって ねえ
[00:54]即便是我 吶
[00:54]未來に駆けていけ
[00:56]也要奔赴未來
[00:56]祈るような死線へ
[00:58]奔赴渴求的死線
[00:58]怒りに身を任せ 時(shí)に冷靜でいて
[01:01]放任自己的憤怒 偶爾也保持冷靜
[01:01]契りを交わした少年
[01:03]交換了契約的少年
[01:03]あの頃みたいな今日が
[01:05]一如那時(shí)的今天
[01:05]もう來ないとして
[01:07]或許不會(huì)再有
[01:07]ただ聲を出していけ
[01:09]縱情放聲吶喊吧
[01:09]気楽にいこうぜ
[01:11]無所顧忌地前進(jìn)吧
[01:11]常識(shí)なんて知らんぜ
[01:13]不知道什么是常識(shí)
[01:13]聡明な瞳で世界を知る
[01:17]以聰慧的雙眼認(rèn)知世界
[01:17]溢れるこの想いよ いざ
[01:19]為這份洋溢的思緒
[01:19]迎えてくれよ 拍手喝采で
[01:31]獻(xiàn)上歡迎的拍手喝彩吧
[01:31]起死回生の正體が
[01:33]起死回生的真相
[01:33]絶望の淵に立たされる言葉が
[01:35]被迫佇立于絕望深淵中的話語
[01:35]辛い痛い
[01:36]艱難而痛苦
[01:36]帰りたい場(chǎng)所もないくらい
[01:38]連想回的地方也沒有
[01:38]吐き出せぬこの夜も
[01:39]在這黑夜中什么都無法傾訴
[01:39]いつだって 馬鹿ばっかりやって
[01:41]總是在扮演一個(gè)傻瓜
[01:41]ショボい夢(mèng)掲げては清々
[01:43]愚蠢的夢(mèng)清醒后才覺舒爽
[01:43]ここでくたばったって
[01:44]就算在這里行至末路
[01:44]別にいいけど つまんない冗談
[01:47]其實(shí)也沒什么不好 真是無趣的玩笑
[01:47]愛情の正體が
[01:48]愛情的真相
[01:48]苦しまぬように惑う 地獄など
[01:50]為了掩藏痛苦而叫人迷惑 所謂地獄
[01:50]最高のショータイムか
[01:52]不正是最好的表演時(shí)間嗎
[01:52]何も失うものなんてない今ほどの
[01:54]時(shí)至如今已經(jīng)沒什么好失去的了
[01:54]クソしょうもない稱賛に敬禮
[01:56]為無可奈何的稱贊致以敬意
[01:56]縋って這い上がれこの精鋭
[01:58]既然是精銳就要糾纏掙扎不放棄
[01:58]普通が欲しかった
[01:59]只是很想要而已
[01:59]ただそれだけだったんだ
[02:03]僅此而已
[02:03]錆びたこの眼だけが 君をみよう
[02:38]就用這雙生銹的雙眼 注視著你吧
[02:38]夜はまだ明けぬまま 夢(mèng)をみよう
[02:45]長(zhǎng)夜還未破曉 索性做個(gè)好夢(mèng)吧
[02:45]僕にだって ねえ
[02:47]即便是我 吶
[02:47]未來に駆けていけ
[02:49]也要奔赴未來
[02:49]祈るような死線へ
[02:51]奔赴渴求的死線
[02:51]怒りに身を任せ 時(shí)に冷靜でいて
[02:55]放任自己的憤怒 偶爾也保持冷靜
[02:55]契りを交わした少年
[02:57]交換了契約的少年
[02:57]あの頃みたいな今日が
[02:58]一如那時(shí)的今天
[02:58]もう來ないとして
[03:00]或許不會(huì)再有
[03:00]ただ聲を出していけ
[03:02]縱情放聲吶喊吧
[03:02]気楽にいこうぜ
[03:04]無所顧忌地前進(jìn)吧
[03:04]常識(shí)なんて知らんぜ
[03:06]不知道什么是常識(shí)
[03:06]聡明な瞳で世界を知る
[03:10]以聰慧的雙眼認(rèn)知世界
[03:10]溢れるこの想いよ いざ
[03:13]為這份洋溢的思緒
[03:13]迎えてくれよ 拍手喝采で
[03:18]獻(xiàn)上歡迎的拍手喝彩吧