[ti:Hymne A L'Amour]
[ar:Josh Groban]
[al:Closer]
[by:Van]
[offset:500]
[00:00.00]Josh Groban - Hymne A L'Amour
[00:20.52]
[00:22.52]Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
[00:29.63]Et la terre peut bien s'ecrouler
[00:36.88]Peut m'importe si tu m'aimes
[00:43.86]Je me fous du monde entier
[00:50.77]
[00:51.16]Tant que l'amour inond'ra mes matins
[00:58.38]Tant que mon corps fremira sous tes mains
[01:05.56]Peut m'importent les problemes
[01:13.02]Mon amour puisque tu m'aimes
[01:23.43]
[01:24.38]J'irai jusqu'au bout du monde
[01:27.56]Je me ferais teindre en blonde
[01:30.29]Si tu me le demandais
[01:34.53]
[01:36.01]J'irai decrocher la lune
[01:39.34]J'irai voler la fortune
[01:42.09]Si tu me le demandais
[01:45.89]
[01:46.60]Je renierai ma patrie
[01:49.33]Je renierai mes amis
[01:52.15]Si tu me le demandais
[01:55.35]On peut bien rire de moi
[01:58.56]Je ferai n'importe quoi
[02:01.57]Je ferai n'importe quoi
[02:04.71]Si tu me le demandais
[02:16.40]
[02:25.82]Si un jour la vie t'arrache a moi
[02:33.14]Si tu meures que tu sois loin de moi
[02:40.16]Peu m'importe si tu m'aimes
[02:46.83]Car moi je mourrai aussi
[02:53.67]Nous aurons pour nous l'eternite
[03:01.47]Dans le bleu de toute l'immensite
[03:08.64]Dans le ciel plus de problemes
[03:22.96]Mon amour crois-tu qu'on s'aime
[03:36.48]Dieu reunit ceux qui s'aiment
[03:52.07]
[03:57.68]
[04:01.88]Fin
愛之頌
(翻譯轉(zhuǎn)載自【柳兒的家】)
藍(lán)天可以倒塌
地球可以陷落
只要妳愛我,那些都不算什么
我無法去注意那些事
只要愛能充滿我的每個(gè)早晨
只要我的身體能在妳的觸摸下顫抖
那些問題對(duì)我來說是微不足道的
我的愛,只因?yàn)閵厫畚?br />我會(huì)走到地球的盡頭
我會(huì)將我的頭發(fā)染成金色
只要妳希望我這么做
我會(huì)將月亮摘下來
我會(huì)讓妳幸福
只要妳希望我這么做
我不惜背叛我的家園
我不惜背叛我的朋友
只要妳希望我這么做
有些人也許會(huì)笑我傻
但我會(huì)做任合事
我會(huì)做任合事
只要妳希望我這么做
如果有一天生活的殘酷將妳我兩人分開
如果妳死去,如果妳會(huì)離我而去
只要妳愛我,那些都不算什么
因?yàn)槲乙矊?huì)追隨妳而去
我們將會(huì)擁有永恒
在廣大的宇宙中
在天堂里已無煩惱
我的愛,妳相信我們會(huì)彼此永遠(yuǎn)相愛嗎?