[ti:嘶!Bamboo Holla]
[ar:蛋堡]
[al:收斂水]
[by:朱古力]
[00:00.00]蛋堡 - 嘶!Bamboo Holla
[00:02.00]作詞:蛋堡 作曲:蛋堡
[00:04.00]專輯:收斂水
[03:17.66][00:06.00]LRC: 朱古力 制作
[00:08.00]
[00:09.31]「嘶」is called Bamboo Holla
[00:11.83]For my brother from different mother
[00:14.32]「這什么道理 這舒服 也是可以」
[00:16.81]Yeah This is how we talk
[00:19.07]
[00:19.87]這首歌獻給小紹
[00:22.25]粘 Bamboo Gang 陳志 黃播and叮當
[00:25.24]每一個曾經 使用相同語法
[00:26.97]或學我們說話并樂在其中的人
[00:29.74]這樣的用法由我們研發(fā)
[00:31.60]不是語言學家但發(fā)展新的可能
[00:34.20]由我本人介紹這故事
[00:35.91]就要回到高中那學校的生活
[00:38.31]現(xiàn)在跟我來 School Life是一切起源
[00:41.94]認識那時甚至還沒千禧年
[00:44.40]加入社團的意愿想來值得紀念
[00:46.89]瞬間像坐在播放回憶的戲院
[00:49.38]一群人跳舞 一起聽著音樂
[00:52.14]像嚴正國左孝虎的特技跟著音樂
[00:54.67]也像流行教主創(chuàng)造用語詞匯
[00:57.00]想要打招呼的時候 just say
[00:59.62]「嘶」is called Bamboo Holla
[01:02.20]For my brother from different mother
[01:04.37]「這什么道理 這舒服 也是可以」
[01:06.83]Yeah This is how we talk
[01:09.29]「嘶」is called Bamboo Holla
[01:11.88]For my brother from different mother
[01:14.24]「這什么道理 這舒服 也是可以」
[01:16.92]Yeah This is how we talk
[01:19.18]當我們同意就說「can」或「也是可以」
[01:21.77]如果不同意就說「這沒道理」
[01:23.97]對方不同意 我回他「否定這樣」
[01:26.81]沒那么容易 還有其他就像
[01:28.96]要形容很屌「很好」「這個舒服」
[01:31.63]如果是很鳥或沒搞頭「結束了」
[01:34.02]要知道你在干嘛「勒寵那」
[01:36.50]沒事做你就回答「摩聊ㄉ」
[01:39.60]「來造」「掰ㄉ」就是再見
[01:41.06]融合新的音律也讓古早風味再現(xiàn)
[01:43.85]「種幾壘」是想要大便
[01:46.12]「開杠幾壘」就是要找你聊天
[01:48.65]再舉個例 想追的女生叫做「妙計」
[01:51.29]用法規(guī)則很多但不需要記
[01:53.68]因為我們總會聚在一起
[01:55.69]在一起也不會忘記 見面第一句
[01:58.45]「嘶」is called Bamboo Holla
[02:01.06]For my brother from different mother
[02:03.61]「這什么道理 這舒服 也是可以」
[02:06.16]Yeah This is how we talk
[02:08.34]「嘶」is called Bamboo Holla
[02:11.01]For my brother from different mother
[02:13.24]「這什么道理 這舒服 也是可以」
[02:15.97]Yeah This is how we talk
[02:18.19]時間過去 在多年后的現(xiàn)在
[02:20.48]科技的發(fā)展從來沒有懈怠
[02:23.22]這世界溝通的方式不斷更新
[02:25.50]越來越好 但真心越來越少
[02:27.95]雖然我們顯得越來越老
[02:30.04]但越早向青春借貸快樂更能輕松作保
[02:33.24]現(xiàn)在坐好 這紀錄片錄記了回憶
[02:36.26]沒有字幕 因為 友情不用翻譯
[02:39.93]友情不用翻譯
[02:42.71]不用翻譯
[02:44.70]