[ti:Trick Or Treat]
[ar:貝瓦]
[al:貝瓦 系列1]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Trick Or Treat (不招待就使壞) - 貝瓦兒歌
[00:04.00]Trick or treat
[00:04.10]
[00:23.96]Knock knock
[00:24.89]Trick or treat
[00:25.86]Who are you
[00:27.46]
[00:27.97]I'm a witch I'm a little witch
[00:31.19]
[00:31.79]Knock knock
[00:32.78]Trick or treat
[00:33.72]Who are you
[00:35.30]
[00:35.83]I'm a witch I'm a little witch
[00:39.10]
[00:51.57]Knock knock
[00:52.37]Trick or treat
[00:53.37]Who are you
[00:54.83]
[00:55.40]I'm a monster I'm a little monster
[00:59.19]Knock knock
[01:00.05]Trick or treat
[01:01.00]Who are you
[01:02.62]
[01:03.14]I'm a monster I'm a little monster
[01:06.37]
[01:18.46]Knock knock
[01:19.21]Trick or treat
[01:20.18]Who are you
[01:21.69]
[01:22.21]I'm a pirate I'm a little pirate
[01:25.83]Knock knock
[01:26.73]Trick or treat
[01:27.76]Who are you
[01:29.16]
[01:29.66]I'm a pirate I'm a little pirate
[01:32.92]
[01:44.86]Knock knock
[01:45.53]Trick or treat
[01:46.48]Happy Halloween
[01:48.34]Happy Halloween
[01:50.17]Happy Halloween
[01:52.11]Knock knock
[01:52.96]Trick or treat
[01:53.91]Happy Halloween
[01:55.22]
[01:55.75]Happy Halloween
[02:02.86]Q版爸爸去哪加油版
[02:05.09]
[02:20.21]Na na na
[02:33.07]
[02:47.62]短短頭發(fā) 刺猬下巴
[02:50.11]
[02:51.46]偶爾瀟灑 時(shí)而邋遢
[02:53.61]
[02:54.93]肌肉發(fā)達(dá) 個頭很大
[02:57.23]
[02:58.05]有時(shí)男神也會變成大俠
[03:00.61]
[03:01.22]親愛的公主天使的禮物
[03:04.41]為你變魔術(shù) 丟掉將軍肚
[03:07.67]
[03:08.32]大懶貓也能變成大老虎
[03:11.05]
[03:11.66]專門為你打怪物
[03:14.24]
[03:15.21]一生為你打怪物
[03:18.34]老爸
[03:18.96]老爸
[03:19.75]帶我去哪里呀
[03:21.26]
[03:22.10]再不陪我就快要長大啦
[03:24.30]
[03:24.97]寶貝
[03:25.86]寶貝
[03:26.62]我只為你守護(hù)
[03:28.17]
[03:28.85]不做什么大人物
[03:31.95]老爸
[03:32.66]老爸
[03:33.50]帶我去哪里呀
[03:34.98]
[03:35.70]再不陪我就快要長大啦
[03:38.22]
[03:38.78]寶貝
[03:39.49]寶貝
[03:40.31]你要勇敢去飛
[03:41.93]
[03:42.52]家是永遠(yuǎn)的堡壘
[03:45.58]
[03:46.16]家是永遠(yuǎn)的堡壘
[03:49.55]Where are we going daddy