專輯簡(jiǎn)介: 【專輯簡(jiǎn)介】「私のお墓の前で泣かないで下さい」···大切な人への想いを歌ったこの曲は、作者不詳の「A THOUSAND WINDS」という英詩(shī)を作家の新井満氏が日本語(yǔ)に訳し、曲をつ更多>
【專輯簡(jiǎn)介】「私のお墓の前で泣かないで下さい」···大切な人への想いを歌ったこの曲は、作者不詳の「A THOUSAND WINDS」という英詩(shī)を作家の新井満氏が日本語(yǔ)に訳し、曲をつけて発表したもの。様々なアーティストがバトンを繋ぐように歌っていますが、現(xiàn)在テノール歌手の秋川雅史が歌い、多くの人の共感を呼んでいます。 【アーティストについて】 1967年愛(ài)媛県