伊能靜唯一日文大碟,電子舞曲+RAP,帶給你絕對(duì)不一樣伊能靜!這里匯聚了她的Prologue、Always、Upside Down、愛ぃつた終わちなハ、A Wish、Born to Love等十四首膾炙人口歌! 如果說伊能靜是個(gè)奇女子,相信大家都不會(huì)反對(duì)。我們聽過她以往的國語專輯,前期的純情如玉女,近期的成熟嫵媚,都是一個(gè)安靜、女人味的伊能靜。但奇女子不可能只有一面,“ANNIE THE FIRST”是看見伊能靜另一面的一面鏡子。 在這張日文大碟中,伊能靜嘗試了電子舞曲和RAP,活力動(dòng)感的節(jié)奏讓人忍不住聞樂起舞。即使聽不懂演唱部分的日文內(nèi)容,中文RAP部分卻很能體現(xiàn)ANNIE的心情:“我不象他們說的那么獨(dú)立,真的那么堅(jiān)強(qiáng),什么都不在意,偶爾,我也會(huì)在黑暗中偷偷哭泣……”伊能靜用唱慣情歌的嗓子,略帶無奈和滄?zhèn)啬畛鲆欢巫园字?,便陷入了自己的神思中去了。懶懶的聲調(diào)讓人心痛。突然,似乎又領(lǐng)悟到什么,音樂節(jié)奏跳躍,歌手的聲音也漸漸高亢,似乎在責(zé)備自己剛才的頹廢? 總之,“ANNIE THE FIRST”《安妮第一》中的ANNIE絕對(duì)是一個(gè)不一樣的伊能靜,不再是世人眼中的乖乖女,她似乎做回了自己
"/>專輯簡(jiǎn)介:
伊能靜唯一日文大碟,電子舞曲+RAP,帶給你絕對(duì)不一樣伊能靜!這里匯聚了她的Prologue、Always、Upside Down、愛ぃつた終わちなハ、A Wish、Born to Love等更多>
伊能靜唯一日文大碟,電子舞曲+RAP,帶給你絕對(duì)不一樣伊能靜!這里匯聚了她的Prologue、Always、Upside Down、愛ぃつた終わちなハ、A Wish、Born to Love等十四首膾炙人口歌! 如果說伊能靜是個(gè)奇女子,相信大家都不會(huì)反對(duì)。我們聽過她以往的國語專輯,前期的純情如玉女,近期的成熟嫵媚,都是一個(gè)安靜、女人味的伊能靜。但奇女子不可能只有一面,“ANNIE THE FIRST”是看見伊能靜另一面的一面鏡子。 在這張日文大碟中,伊能靜嘗試了電子舞曲和RAP,活力動(dòng)感的節(jié)奏讓人忍不住聞樂起舞。即使聽不懂演唱部分的日文內(nèi)容,中文RAP部分卻很能體現(xiàn)ANNIE的心情:“我不象他們說的那么獨(dú)立,真的那么堅(jiān)強(qiáng),什么都不在意,偶爾,我也會(huì)在黑暗中偷偷哭泣……”伊能靜用唱慣情歌的嗓子,略帶無奈和滄?zhèn)啬畛鲆欢巫园字?,便陷入了自己的神思中去了。懶懶的聲調(diào)讓人心痛。突然,似乎又領(lǐng)悟到什么,音樂節(jié)奏跳躍,歌手的聲音也漸漸高亢,似乎在責(zé)備自己剛才的頹廢? 總之,“ANNIE THE FIRST”《安妮第一》中的ANNIE絕對(duì)是一個(gè)不一樣的伊能靜,不再是世人眼中的乖乖女,她似乎做回了自己