黃碧云,讓·熱內(nèi),讓·考克多,瑪格麗特·尤瑟納爾。
他們,用語(yǔ)匯鑄云,在寒冷或熾烈的意象中,重建本原的沈懣或寂靜。
我們,是云端之下某一時(shí)刻的閱讀者,解構(gòu)期待視野,接收未知景觀。
沖破無(wú)跡的規(guī)則,轉(zhuǎn)釋主觀知覺(jué),與意念為伍,幻字為曲。
找尋被撥動(dòng)的云,以書(shū)為聲,以歌為敬。
Wong Bik-Wan,Jean Genet,Jean Cocteau,Marguerite Yourcenar.
They forge a gloomy world with their vocabulary of deconstructivism.
We are the readers at a certain moment under the cloud, deconstructing “Horizon of Expectation”, exploring uncharted landscapes.
Looking for the Evanescent Clouds.
Break unperceivable rules, perceive unbreakable souls.
Books as the compass, songs as the atlas.
"/>專輯簡(jiǎn)介:
黃碧云,讓·熱內(nèi),讓·考克多,瑪格麗特·尤瑟納爾。
他們,用語(yǔ)匯鑄云,在寒冷或熾烈的意象中,重建本原的沈懣或寂靜。
我們,是云端之下某一時(shí)刻的閱讀者,解構(gòu)期待視更多>
黃碧云,讓·熱內(nèi),讓·考克多,瑪格麗特·尤瑟納爾。
他們,用語(yǔ)匯鑄云,在寒冷或熾烈的意象中,重建本原的沈懣或寂靜。
我們,是云端之下某一時(shí)刻的閱讀者,解構(gòu)期待視野,接收未知景觀。
沖破無(wú)跡的規(guī)則,轉(zhuǎn)釋主觀知覺(jué),與意念為伍,幻字為曲。
找尋被撥動(dòng)的云,以書(shū)為聲,以歌為敬。
Wong Bik-Wan,Jean Genet,Jean Cocteau,Marguerite Yourcenar.
They forge a gloomy world with their vocabulary of deconstructivism.
We are the readers at a certain moment under the cloud, deconstructing “Horizon of Expectation”, exploring uncharted landscapes.
Looking for the Evanescent Clouds.
Break unperceivable rules, perceive unbreakable souls.
Books as the compass, songs as the atlas.