[00:00.000] 作词 : 田小娟 [00:00.000] 作曲 : 田小娟 [00:00.000]作曲 : 全昭妍/빅싼초(Yummy Tone) [00:00.000]作词 : 全昭妍 [00:00.973]弥生:눈부신 하늘에 시선을 가린 채 네 품 안에 안기네 [00:04.973]耀眼的天空下将视线遮挡 被拥入你怀里 [00:09.223]흐르는 음악에 정신을 뺏긴 채 그대로 빨려 드네 [00:13.473]忘我地深陷于流淌的音乐 就这样被吞噬 [00:17.473]眠笑:Help me help me 숨이 멎을 것 같이 I feel [00:20.973]请救救我吧 我仿佛感到窒息 [00:26.223]Set me free set me free 녹아 버릴 것 같이 So sick [00:28.739]请释放我吧 我好似快要融化 如此厌倦 [00:34.723]쉴 틈 없이 빠져들고 이리저리 갖고 놀고 [00:36.908]无法停歇地深陷其中 四处玩弄 [00:39.158]이성을 깨부수고 제멋대로 들어오지 [00:41.408]打破理性 随心所欲地进入 [00:43.408]위험하니 갖고 싶고 아픔까지 안고 싶고 [00:45.658]危险却也想要拥有 连痛苦也想要承受 [00:47.862]결국 너를 품으니 난 [00:48.863]最终我还是将你拥入怀里 [00:51.362]Oh my god She took me to the sky [00:58.112] [00:59.866]Oh my god She showed me all the stars [01:07.362] [01:09.613]Babe babe 달려들 것만 같이 Come in [01:12.362]Babe babe 如扑过来般 Come in [01:18.362]Make me make me 정신 나갈 것 같이 Like it [01:20.863]Make me make me 如疯了一般 Like it [01:26.864]Oh god 어찌 저에게 [01:28.118]Oh god 怎么能给予我 [01:29.363]이런 시험을 줬나요 Is it a call from hell? [01:30.325]这样的试炼呢 Is it a call from hell? [01:31.325]Can’t stop 대체 어떻게 그녀를 빠져나갈까요 [01:32.766]无法停止 到底该如何逃离她的手掌心 [01:35.016]당신이 준 절제는 어두운 블랙홀 속 갈기갈기 [01:37.266]你所给予的压制 在漆黑的黑洞中 [01:37.766]찢겨져 혼이 나간 채로 그저 어리버리 [01:39.516]被撕得粉碎 魂飞魄散 是如此愚昧 [01:40.016]통제가 불가능해 설탕 뿌린 마약같이 [01:41.516]全然无法控制 如同播撒蜜糖的毒品一般 [01:42.016]이게 죄라면 벌이라도 아주 달게 받지 [01:43.766]哪怕这是所犯罪行的惩戒 也会欣然接受 [01:44.516]미친 듯이 아름답고 다시 보니 악마 같고 [01:46.766]如痴如狂如此美丽 再看一眼却又似恶魔 [01:49.016]이성을 쏙 빼놓고 제멋대로 들어오지 [01:51.266]去掉理性 随心所欲地进入 [01:53.516]불꽃처럼 강렬하고 데일만큼 사랑하고 [01:55.516]仿佛火花那般强烈地爱着 [01:57.516]결국 너를 품으니 난 [01:59.266]最终我还是将你拥入怀里 [02:01.016]Oh my god She took me to the sky [02:05.266] [02:09.722]Oh my god She showed me all the stars [02:16.972] [02:19.472]짙은 보랏빛 향길 온몸에 물들이고 [02:21.722]馥郁的紫光香气将全身浸染 [02:23.722]높고 넓은 하늘의 저 끝까지 퍼트리네 [02:26.222]吹至那高远开阔的天空尽头 [02:28.222]짙은 붉은색 사랑을 얼굴에 새기고 [02:30.472]将殷红色的爱意镌刻在脸颊 [02:32.472]그 누가 뭐라 해도 Fall in love [02:34.472]不顾任何闲言碎语 坠入爱河吧 [02:35.972]Oh my god She took me to the sky [02:39.972] [02:44.472]Oh my god She showed me all the stars [02:48.722] [02:54.222]눈부신 하늘에 시선을 가린 채 네 품 안에 안기네 [02:59.472]耀眼的天空下将视线遮挡 被拥入你怀里 [03:03.722]흐르는 음악에 정신을 뺏긴 채 그대로 빨려 드네 [03:08.222]忘我地深陷于流淌的音乐 就这样被吞噬