[00:00.00] 作词 : Brian Cheng [00:01.00] 作曲 : Brian Cheng [00:02.00] 编曲 : Brian Cheng [00:03.00] 制作人 : Y-dragon [00:21.44]Verse 1: [00:26.70]An empty garden way back when [00:28.19]从前曾有个空空的花园 [00:38.01]Another day would just begin [00:45.02]每天曾平淡的开始 [00:49.27]But then it came [00:53.27]但有一天它来了 [00:53.76]A single spore [00:55.51]单单一个孢子 [01:00.76]A mushroom I’ve never seen before [01:04.76]一朵我从没见过的蘑菇 [01:05.26]Pre chorus: [01:11.52]Under pressure [01:14.01]承受着生活的压力 [01:15.01]It was my treasure [01:16.53]它曾是我的宝藏 [01:17.51]A better world [01:19.26]一个更好的世界 [01:20.26]The one it brings [01:21.28]它带来的世界 [01:23.26]Down to my core [01:25.52]深入我的内心 [01:26.03]It had me tethered [01:27.26]它让我牵挂 [01:27.76]More than my favorite thing [01:31.02]胜过了我的最爱 [01:31.52]Chorus: [01:32.51]But one day [01:33.76]但有一天 [01:34.77]came in a storm [01:36.01]来了一场暴风 [01:37.51]Knocked down my door [01:39.27]踢开了我的门 [01:40.51]Made me forget the world before [01:44.51]让我忘了从前的世界 [01:46.02]Thought it was new [01:48.52]以为是新的未来 [01:49.27]Thought it was more [01:51.76]更好的未来 [01:55.01]And I threw [01:56.78]而我扔了 [01:57.51]The mushroom away [01:59.02]那朵蘑菇 [02:00.02]But every May [02:02.51]但每个五月 [02:04.52]I wonder if I’d see it again someday [02:11.52]我遐想着是否有一天能再相见 [02:12.26]someday [02:17.02]有一天 [02:18.52]Verse 2: [02:25.52]An empty garden yet again [02:30.26]花园又空了 [02:36.02]A faded memory of a friend [02:48.03]褪色回忆里的朋友 [02:49.52]Can’t get the pictures out my brain [02:54.77]无法把那些画面踢出我的脑海 [02:59.01]Snapshots of the past that still remain [03:02.51]过去的片段还留着 [03:10.27]It’s funny how perceptions change [03:13.27]可笑的是着感观的变化 [03:14.51]I use to love it when it rains [03:15.26]我曾喜爱下雨天 [03:18.77](You know that) [03:20.51](你知道) [03:21.78]Bad Day was my favorite song [03:24.28]Bad Day曾是我最爱的歌 [03:25.26]But now it’s bad day all day long [03:28.27]而现在每天从头到尾都是bad day [03:29.52]Chorus: [03:31.26]Cause I know [03:33.01]因为我知道 [03:33.27]That when I let go [03:34.77]当我放手时 [03:36.52]Dropped you below [03:38.01]把你丢下时 [03:39.02]Into the graveyard of my soul [03:43.77]把你扔在内心深处的废墟时 [03:44.52]I was out of my mind [03:47.26]我是失去了理智 [03:47.76]Out of control [03:49.03]失去了自控 [03:54.01]And I tried [03:55.77]而我试过 [03:56.27]To cast you aside [03:58.26]把你丢到一旁 [03:58.76]Drawing a line [04:00.26]划清了界线 [04:03.53]But wait for you to cross it again sometime [04:05.01]却等着你什么时候再次越过 [04:10.74]Sometime [04:14.99]什么时候 [04:16.00]Bridge: [04:17.74]Cause you get in my way [04:19.75]因为你挡住了我的去路 [04:22.24]Some days [04:25.24]有的时候 [04:28.49]I’m drowning out the things I wanna say [04:34.74]而我把想说的话按在了心底 [04:39.75]Not a fan of the mythological [04:45.49]并不喜欢神话故事 [04:46.24]Angels demons long ago [04:50.74]从前的天使和魔鬼 [04:52.00]But I can’t explain the way you took my soul [04:58.24]但我无法解释 你是怎么抽走了我的灵魂 [05:04.74]Now I know [05:05.99]我知道 [05:07.24]No words are enough [05:08.74]没有文字可以弥补 [05:09.50]For giving you up [05:10.99]我对你的抛弃 [05:12.50]For letting our memories turn to dust [05:16.00]我们这变成灰尘的回忆 [05:20.24]The way that it hurts [05:20.99]这疼痛的感觉 [05:21.99]The way that it cuts [05:24.25]被刀割的感觉 [05:26.00]If I saw [05:28.74]如果我再看到 [05:29.49]The mushroom again [05:31.24]这朵蘑菇 [05:32.24]I’ll try to pretend [05:34.49]我会试着假装 [05:34.99]that I don’t wanna hold it in my hand [05:43.49]我不想把它捧在手心 [05:45.03] 录音师 : Brian Cheng [05:46.57] 混音工程师 : 魏皓宸 [05:48.11] 母带工程师 : 魏皓宸 [05:49.65] 和声 : Brian Cheng [05:51.19] 统筹 : 吕洋 [05:52.73] 监制 : 满街/张驰钧 [05:54.27] 出品团队 : 焱宜文传