[ti:HAPPY ENDING] [ar:浜崎あゆみ] [al:my story] [by:Natsuの風] [00:03.93]浜崎あゆみ - HAPPY ENDING [00:09.89]作詞:ayumi hamasaki [00:18.33]作曲:Tetsuya Yukumi [00:27.61]编辑:Natsuの風 [00:37.79] [00:46.75]立ちこめる雲 隙間縫うように 云层笼罩 像是要填满縫隙般的 [00:51.90]星達がせめぎ合う 星群相互推挤 [00:58.26]叫びにも似た 有如吶喊的 [01:01.01]祈りのような輝きが 又似祈禱的光輝灿烂 [01:05.74]胸を締め付ける 令人的心頭一緊 [01:09.21] [01:09.59]朝よどうか私を早く迎えに来て 清晨哪請你快快來迎接我 [01:15.26]弱さを隠しきれなくなる前に 在我还能夠隱藏我的软弱时 [01:20.16] [01:20.40]あなたがいないだけでこんなに 只不过因为你不在 [01:26.04]夜が淋しいなんて不思議ね 夜晚居然变得如此寂寞真不可思意 [01:31.47] [01:31.83]あとどのくらい同じような 今后还必須一再重複 [01:37.48]罪を犯して繰り返したら 犯下多少同样的罪 [01:42.51] [01:42.79]私は人間でなくなってしまうのだろう 从此我才会不再是个人 [01:48.38]誰の目にも写らなくなるのだろう 才会不被任何人所看到 [01:55.73] [02:06.76]転がるように逃げ込んだ場所に 连滚帶爬地逃入的场所 [02:11.75]欲しいものなんてない 那里沒有我想要的東西 [02:18.16]心から感情だけを剥ぎ取って 把感情从心灵上剝除 [02:23.21]仮面に笑顔貼りつける 在面具上貼一張笑脸 [02:29.60]どうかこんなとこから私を連れ去って 拜託請把我从这一切中帶走 [02:35.20]全てが思い出になる前に 在一切成为回忆之前 [02:40.03] [02:40.36]あなたと出会い人を愛する 遇见了你让我些許瞭解到 [02:46.06]意味を少し知った気がした 爱一个人的意义是什麼 [02:51.51] [02:51.80]いつか償いきれたとしたら 如果說有一天可以全部尝还 [02:57.52]許されろ日がやって来たなら 若是被原諒的那一天终于來到 [03:02.39] [03:02.75]だけど今更幸せの定義なんて 但是现在才談幸福的定义 [03:08.38]語る資格などどこにも残ってない 哪里还有那样的資格 [03:15.94] [03:52.03]あなたがいないだけでこんなに 只不过因为你不在 [03:57.55]夜が淋しいなんて不思議ね 夜晚居然变得如此寂寞真不可思意 [04:02.64] [04:03.17]あなたと出会い人を愛する 遇見了你让我些許瞭解到 [04:08.88]意味を少し知った気がした 爱一個人的意义是什麼 [04:15.59] [04:17.09]そうね私には幸福な結末など 是啊幸福的結局对我來說 [04:22.68]似合わない事も誰よりわかっている 有多么不搭調我比谁都清楚知道 [04:31.07]