[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:05.179]LiSA - 罪人 [00:06.681] [00:07.932]词:LiSA [00:09.172] [00:12.930]曲:Sho [00:33.681] [00:33.923]「逃げたりしないでね」 [00:36.676]不要逃跑 [00:37.857]理想を網羅して組み立てた [00:41.106]网罗理想 进行装配 [00:41.106]棘だらけのjail [00:43.606]满布荆棘的监狱 [00:43.606]疑心暗鬼を繰り返した [00:46.107]反反复复疑神疑鬼 [00:46.351]貴方の愛情の確かめ方を [00:48.604]我不知还能如何 [00:48.857]ほかに知らないの [00:51.354]去确认你的爱 [00:53.602]甘い林檎だって時が経てば [00:57.103]正如那甘甜的苹果 会随着时间的流逝 [00:57.356]腐敗してくように [00:58.854]腐坏一样 [00:58.854]ときめいてた心も [01:01.849]在悸动的内心 [01:02.106]いつか嘘になる前に [01:04.103]于某一天化作谎言之前 [01:04.357]ホルマリンの海に堕ちて [01:08.855]坠入福尔马林之海吧 [01:08.855]今貴方との永遠を作ろうか [01:15.857]现在就去创造与你相伴的永远吧 [01:16.102]乱れた弾丸みたいな想い [01:18.857]思绪如那纷乱的弹雨 [01:18.857]ほら [01:19.357]瞧 [01:19.357]だんだん引き裂いてく愛情 [01:21.607]逐渐破裂的爱情 [01:21.607]わかってるそんなの [01:23.356]我明白的 [01:23.608]わかってるよ [01:26.098]那一点我是明白的哦 [01:26.352]だって [01:26.851]可是 [01:27.108]私のことこんなに [01:28.606]能如此 [01:28.854]許してくれる人は [01:31.607]包容我的人 [01:31.855]世界で貴方しかいないんだから [01:36.600]这世上唯你而已 [01:36.600]どうしよもないのdesire [01:47.606]无可救药的欲望 [01:47.853]一睡もできない [01:51.106]片刻难眠 [01:51.355]疑惑を捜査して [01:53.603]查找疑虑 [01:53.850]汗まみれだわ熱帯夜 [01:57.351]热汗淋漓的炎热夜晚 [01:57.604]幾度テープで貼り直した? [02:00.352]已经多少次用胶带贴补了? [02:00.609]ひび割れた瞳に [02:02.605]在满布裂痕的眼眸里 [02:02.605]貴方の笑顔歪んで見えるの [02:07.353]你的笑容也变得扭曲 [02:07.613]ふいに触れちゃった [02:11.353]突然触摸到山月桂 [02:11.606]カルミアの毒が貴方の脳を侵食 [02:14.772]它的毒侵蚀着你的大脑 [02:15.277]私をいつか忘れちゃうでしょ [02:18.026]你总有一天会忘了我的吧 [02:18.026]もう [02:19.277]我已经 [02:19.524]貴方ごと破壊してしまいたいわ [02:23.524]想要将你毁灭 [02:23.524]乱れた弾丸みたいな想い [02:26.185]思绪如那纷乱的弹雨 [02:26.437]ほら [02:27.184]瞧 [02:27.184]だんだん引き裂いてく愛情 [02:29.186]逐渐破裂的爱情 [02:29.432]わかってる [02:31.189]我明白的哦 [02:31.189]そんなのわかってるよ [02:33.440]那一点我是明白的 [02:33.685]ちゃんと [02:35.688]认真地 [02:35.688]私のこと四六時中 [02:38.689]无时无刻 [02:38.689]もっと想っていてよ [02:39.688]更多地思念我吧 [02:39.933]だって貴方罪人なんだから [02:43.681]因为你是个罪人 [02:43.933]螺旋の感情 [02:46.184]螺旋状的感情 [02:46.184]膨らんだ愛憎 [02:48.691]膨胀的爱恨 [02:48.936]始まりは万華鏡 [02:51.438]开始宛如万花筒一般 [02:51.438]全てが嬉しくて [02:54.188]一切都充满欢喜 [02:54.440]寂しい夜に [02:56.685]寂寞的夜里 [02:56.685]貴方が傍にいる [02:59.187]你就在我身旁 [02:59.187]それだけで [03:01.940]明明仅是如此 [03:02.187]幸せだったはずなのに [03:07.186]我就幸福不已 [03:07.186]二人の短冊 [03:09.682]两人的长条诗笺 [03:09.933]願いは一瞬で散った [03:11.437]愿望在一瞬间散落 [03:11.690]儚いのね愛情 [03:13.434]这爱情真是虚幻呢 [03:13.687]わかってたとっくに [03:14.932]我早就明白了 [03:15.190]わかってたよ [03:19.940]我明白的哦 [03:20.189]乱れた弾丸みたいな想い [03:21.938]思绪如那纷乱的弹雨 [03:22.192]ほら [03:23.935]瞧 [03:24.182]だんだん引き裂いてく愛情 [03:26.186]逐渐破裂的爱情 [03:26.437]わかってる [03:27.935]我明白的 [03:27.935]そんなの [03:28.682]那一点 [03:28.938]わかってるよ [03:30.436]我是明白的 [03:30.685]神に愛されても [03:32.933]就算被神明所爱 [03:32.933]私が愛して欲しい人は [03:35.183]我所希望爱着我的 [03:35.183]世界で貴方しかいないんだ [03:40.687]不过一个你 [03:40.932]あぁ [03:42.689]啊 [03:42.935]果てしない哀desire