[ar:莎拉.布莱曼 ] [al::72变:世纪影响经典英文歌曲] [ti:斯卡布罗集市] [00:00.00]歌曲:斯卡布罗集市 [00:03.51]歌手:莎拉.布莱曼 [00:09.70] [00:11.58]are you going to scarborough fair? [00:20.47]parsley, sage, rosemary and thyme [00:27.86] [00:29.49]remember me to one who lives there [00:37.46]she once was a true love of mine [00:46.47] [00:48.01]tell her to make me a cambric shirt(on the side of a hill in the deep forest green) [00:55.85]parsley, sage, rosemary and thyme(tracing of sparrow on the snow crested brown) [01:04.47]without no seams nor needle work(blankets and bedclothes the child of the mountain) [01:13.26]then she ll be a true love of mine(sleeps unaware of the clarion call) [01:22.13] [01:23.88]tell her to find me an acre of land(on the side of a hill a sprinkling of leaves) [01:32.00]parsley, sage, rosemary and thyme(washes the grave with silvery tears) [01:40.80]between the salt water and the sea strands(a soldier cleans and polishes a gun) [01:49.72]then she ll be a true love of mine [01:57.65]注释与赏析: [02:00.79]这首歌是保罗.西蒙和阿特.加蓬凯尔 [02:03.72]创作并演唱的 [02:06.47]这首歌在英国民谣中非常流行 [02:09.48]保罗曾于64-65年期间在英度假 [02:12.45]并经常出没于英国民谣圈演唱 [02:15.71]这首歌实际上是回忆 [02:18.56]当时的演唱并重新谱写的 [02:21.41]这首歌表现的是一位 [02:24.69]在前线作战的士兵对恋人的思念 [02:27.62]士兵请求去斯卡布罗市镇的人 [02:30.81]带去给姑娘的问候... [02:33.61]请继续欣赏这首歌曲...... [02:35.51]tell her to reap it with a sickle of leather, (war bells blazing in scarlet battalion) [02:43.72]parsley, sage, rosemary and thyme, [02:53.78]and gather it all in a bunch of heather, (and to fight for a cause they ve long forgotten) [03:01.51]then she ll be a true love of mine. [03:11.88]are you going to scarborough fair? [03:19.62]parsley, sage, rosemary and thyme, [03:29.27]remember me to one who lives there, [03:37.80]she once was a true love of mine [03:47.48]在每一段歌词的第一句后 [03:59.91]插入了一句看似毫不相干的唱词 [03:51.91]那里有欧芹.鼠尾草.迷迭草和百里香 [03:53.91]正是这句歌词的反复出现 [03:55.91]使歌曲的怀旧气氛被浓墨重彩 [03:57.91]使人对斯镇自然纯朴的美丽风光 [03:59.91]充满了无限的向往 [04:01.91]在歌曲中出现的和声颂唱 [04:03.91](cantile)使得这首歌曲 [04:05.91]韵味无穷 [04:07.91]充满情感梦幻般的歌曲 [04:09.91]触动着每个人的心弦