[00:00.000] 作词 : 小拂九 [00:00.470] 作曲 : 小拂九 [00:00.940]Cr.五月天 [00:11.940]On the bed I’m sitting [00:12.949]我坐在床前 [00:13.947]Looking outside, memories flying [00:18.200]望着窗外 回忆满天 [00:21.191]Life is a fancy illusion [00:23.698]生命是华丽错觉 [00:24.944]Time is a thief, stealing everything [00:27.950]时间是贼 偷走一切 [00:31.945]At seven, I captured [00:34.698]七岁的那一年 [00:34.698]That one cicada [00:36.695]抓住那只蝉 [00:37.453]Thinking I could catch summer [00:41.695]以为能抓住夏天 [00:42.440]At seventeen, on her [00:44.948]十七岁的那年 [00:45.447]Cheek I left a kiss [00:47.191]吻过他的脸 [00:47.944]Thinking we would last forever [00:52.194]就以为和他能永远 [00:53.447]Is there a kind of eternity, which is unchanging [00:58.468]有没有那么一种永远 永远不改变 [00:59.466]The beauty I once embraced stops shattering [01:03.725]拥抱过的美丽都再也不破碎 [01:04.728]My face doesn’t wither with time rapidly passing [01:09.220]让险峻岁月不能在脸上撒野 [01:09.716]Farewell and adieu keep postponing [01:13.469]让生离和死别都遥远 [01:14.466]Are people listening [01:17.220]有谁能听见 [01:21.226]On the bed I’m sitting [01:28.226]我坐在床前 [01:28.721]Turning over. Someone’s sleeping [01:33.472]转过头看 谁在沉睡 [01:36.225]That weary face I’m seeing [01:38.476]那一张苍老的脸 [01:39.475]Seem to be mine with eyes shutting [01:43.968]好像是我 紧闭双眼 [01:46.221]People who once loved me [01:48.473]曾经是爱我的 [01:49.470]And I loved deeply [01:51.469]和我深爱的 [01:51.967]Are all surrounding me [01:56.473]都围绕在我身边 [01:57.470]Regret and affinity [01:58.969]带不走的那些 [02:00.223]That I can’t take with [02:02.477]遗憾和眷恋 [02:02.973]Melt in the tear that drop lastly [02:06.467]就化成最后一滴泪 [02:07.978]Is there a drop of tear that can [02:10.220]wash away remorse? [02:13.227]有没有那么一滴眼泪 能洗掉后悔 [02:13.727]That can pour on the old-time street [02:16.975]as a rainstorm [02:18.719]化成大雨降落在回不去的街 [02:19.219]That old broken story, may I restore [02:23.477]再给我一次机会将故事改写 [02:24.222]And apologize though she might care no more [02:28.725]还欠了他一生的一句抱歉 [02:29.468]Is there a kind of world that never darkens [02:33.718]有没有那么一个世界 永远不天黑 [02:35.228]Under my command are stars, [02:37.724]the sun and everything [02:39.975]星星太阳万物都听我的指挥 [02:41.168]The moon doesn't turn a crescent [02:43.677]月亮不忙着圆缺 [02:44.174]Spring's never distant [02:45.174]春天不走远 [02:45.672]Twigs and leaves are tightly cuddling [02:48.422]树梢紧紧拥抱着树叶 [02:50.419]Are people listening [02:53.426]有谁能听见 [02:56.422]I hear, I see, this life rerun [03:00.928]耳际 眼前 此生重演 [03:01.427]Darkness is where I'm from [03:03.668]是我来自漆黑 [03:03.925]Darkness is where I belong [03:06.176]而又回归漆黑 [03:06.675]It's the temporal that I'm among [03:11.669]人间 瞬间 天地之间 [03:12.166]Next time who will I become [03:16.427]下次我 又是谁 [03:16.925]Is there a spray of rose that never withers [03:21.918]有没有那么一朵玫瑰 永远不凋谢 [03:23.174]That's always proud and perfect, [03:25.425]that won't surrender [03:27.882]永远骄傲和完美 永远不妥协 [03:28.383]Why in the end life will be like scraps of paper [03:32.886]为何人生最后会像一张纸屑 [03:37.880]Unlike a petal that was once bright-colored [03:38.878]还不如一片花瓣 曾经鲜艳 [03:39.376]Is there a piece of bookmark [03:42.385]that reminds me of that day [03:43.382]有没有那么一张书签 停止那一天 [03:44.380]Of that year and of that innocent smiley face [03:48.885]最单纯的笑脸和最美那一年 [03:49.776]Schoolbags are full of soda water and cakes [03:53.782]书包里面装满了蛋糕和汽水 [03:55.037]Eyes only show pure naivete [03:58.288]双眼只有无猜和无邪 [03:59.527]We don't care making mistakes [04:04.033]让我们无法无天 [04:05.032]Is there a stanza of poem [04:08.784]that will never end [04:10.534]有没有那么一首诗篇 找不到句点 [04:11.033]In our life, youth is always the resident [04:16.037]青春永远定居在我们的岁月 [04:16.283]To boys and girls, guitars and [04:18.533]dance shoes are given [04:21.287]男孩和女孩都有吉他和舞鞋 [04:21.785]Forget about the sorrow, wish all be pleasant [04:26.046]笑忘人间的苦痛 只有甜美 [04:26.533]Is there a tomorrow that lets me start over [04:31.283]有没有那么一个明天重头活一遍 [04:32.535]To live the yesterday I have squandered [04:36.529]让我再次感受曾挥霍的昨天 [04:37.286]No matter good or bad, it is what I treasure [04:42.278]无论生存或生活我都不浪费 [04:42.788]Hope at last, less regret would emerge [04:47.282]不让故事这么的后悔 [04:47.782]Are people listening [04:51.787]有谁能听见 [04:53.038]I don't want parting [04:56.533]我不要告别 [05:00.028]On the bed I'm sitting [05:01.538]我坐在床前 [05:02.535]Everything seems to be fading [05:08.285]看着指尖 已经如烟