[ti:] [ar:] [al:] [by:时间戳工具V2.0_20200810] [offset:0] [01:56.40]Tunkasila maka akan wakanija ninunpi ki hena iyuha wo'okiye wicak'u ye [02:03.99]Nan wicoicage sakowin u ki hena ko wo'okiye wicak'u ye [02:10.25]Tokatakiya wakanija manipi ki hena tawacinpi nan tawowacinpi ki wicakiciyubleza ye [02:18.27]Hecel maka sitomniya wowahwala nan wotakuye okahnigapi nan slolyapi ktelo [02:26.91]Wacantognake nan wicozani ki hena yuha wicakiyiye [02:31.41]Hecel maka akan taku ninpi ki hena ko iwastepi nan was'agya icagapi kte lo [02:41.67]Wounsila yuha wicakiyiye hecel otakuye oyas'in ninpi kte lo [02:49.56]Mitakuwe Oyas'in [03:11.52]Grandfather give blessing to all children who live upon earth [03:16.74]And also give blessing to the seven generations that are coming [03:21.63]Give a clear mind and will to the children who walk toward the future [03:26.82]So that they understand and know peace all over the universe [03:33.00]Let them have generous affection and well being [03:36.69]So that all that grows and lives upon earth will be good and strong [03:43.08]Allow them compassion so that all relations will live [03:48.00]All of My Relations [04:40.53]Wakan Tanka Mitakuwe ob iyuskinyun wanin kte lo