[ti:The Promise] [ar:Globus] [al:Break From This World] [by:] [offset:0] [00:00.00]The Promise (承诺) - Anneke Van Giersbergen/Globus/Yoav Goren [00:43.14]One sails the seas of life and believes [00:51.76] [00:53.51]The storms will lead you home [00:59.58] [01:03.70]These open roads will call you with the promise [01:12.37] [01:14.08]You'll walk the earth alone [01:20.49] [02:23.02]We lopen [02:23.60] [02:24.10]We vallen [02:24.79] [02:25.39]We leren we falen we staan [02:27.33] [02:27.92]We vechten [02:29.20]We helpen [02:30.00] [02:30.53]Haten luisteren en gaan [02:32.51] [02:33.21]Beminnen [02:33.79] [02:34.32]We duiken [02:35.18] [02:35.68]We dansen we lachen ontluiken [02:37.68] [02:38.29]Verwonderen [02:39.43]We hopen [02:40.76]We bidden verlaten vergaan [02:43.13]I live in a dream [02:47.58] [02:48.13]With open eyes I breathe again [02:53.36]I see all your fears [02:58.47]Together we can feel [03:05.84] [03:06.59]We can heal [03:08.23] [03:08.82]And take the road less traveled on [03:14.05]To here in the new [03:18.32] [03:19.06]Like diamonds we will shine [03:27.01]We will rise [03:29.47]Two hearts where souls are free again [03:34.63]We live [03:40.74] [04:27.09]We sail the seas of life and believe [04:36.28] [04:37.71]The storms will lead us home [04:45.86] [04:48.39]These open roads will call us with the promise [04:57.74] [04:58.48]We walk the earth alone [05:07.34] [05:09.46]We lopen [05:10.11] [05:10.66]We vallen [05:11.24] [05:11.77]We leren we falen we staan [05:13.74] [05:14.32]We vechten [05:15.53]We helpen [05:16.83]Haten luisteren en gaan [05:18.98] [05:19.61]Beminnen [05:20.66]We duiken [05:22.02]We dansen we lachen ontluiken [05:24.17] [05:24.70]Verwonderen [05:25.96]We hopen [05:27.17]We bidden verlaten vergaan [05:29.19] [05:29.74]We lopen [05:31.00]We vallen [05:31.88] [05:33.40]This dream is a universe [05:38.27] [05:38.81]And every soul shines [05:43.70]Where the darkness turns into light [05:52.32] [05:54.10]I take you to fly with me [05:59.52]And follow the way [06:03.85] [06:04.40]There will always be a new day [06:13.78] [06:25.11]There will always be a new day